Ich denke, dass ihm sein Besitz wichtiger war, leider.
Myślę, że jego własność była dla niego ważniejsza, niestety.
Aber leider ist nicht immer alles so, wie man möchte.
Ale niestety nie zawsze wszystko jest tak, jak powinno być.
Ich sage leider, weil es das verzögert, wofür ich Sie brauche.
Ich muss dir leider sagen, dass dein Kopf verhext wurde.
Przykro mi to mówić, ale ktoś zaczarował twoją głowę.
Aber leider, Dalva... müsst ihr in einer Woche ausziehen.
Przykro mi, Dalva... ale w ciągu tygodnia musicie się wyprowadzić.
Nach unserer letzten Einschätzung ist diese leider noch nicht nachhaltig stabil.
Według naszych ostatnich ocen, nie jest ono niestety jeszcze trwałe.
Ich befürchte, dass dies leider auch in anderen Ländern passieren wird.
Obawiam się, że niestety to samo przytrafi się i innym państwom.
Aber leider, man kann nicht sagen das gleiche über das Meer.
Ale, niestety, nie można powiedzieć tego samego o morzu.
Aber leider passiert nicht immer alles so, wie wir wollen.
Ale niestety, nie zawsze wszystko dzieje się tak, jak chcemy.
Wir haben eine lange Strecke zu überwinden, leider war es dunkel.
Mamy do pokonania jeszcze długi dystans, niestety wokół zapadł zmrok.
Gustavo ist sehr freundlich, leider versteht er überhaupt kein Englisch.
Gustavo jest bardzo przyjazny, niestety on rozumie po angielsku w ogóle.
Morgan, leider wirst du so aussehen müssen wie an jenem Wochenende.
Morgan, niestety musisz wyglądać tak samo, jak tamtego weekendu.
Die Auserwählte ist leider irre, aber er liebt sie wohl deshalb.
Dziewczę jest niestety szalone, ale może właśnie dlatego ją kocha.