Przykro mi, ale nawet nie wiedzieć, co się dzieje.
Przykro mi, ale nie mogę tego zrobić z powodu polityki prywatności.
Verzeihung, aber wegen der Privatsphäre kann ich das nicht.
Przykro mi, ale to sprawa osobista dla wielu z nas.
Przykro mi, kolego, ale nie zostawimy naszej małej dziewczynki.
Przykro mi z powodu tego, co zrobiła ci tamta czarodziejka.
Przykro mi to mówić, ale ktoś zaczarował twoją głowę.
Przykro mi, ze nie mam tego w lepszym porzadku.
Przykro mi, nie chciałem, by coś z tego się wydarzyło.
Przykro mi, moja droga, ale to nie takie proste.
Dobrze. Przykro mi, że nie było to bardziej ekscytujące.
Tut mir Leid, dass es hier nicht aufregender war.
Przykro mi, lecz nie mamy już dwóch pokojów jednoosobowych.
Przykro mi, że muszę opuścić ośrodek w trakcie terapii.
Es tut mir leid, dass ich so mittendrin gehen muss.
Przykro mi, że nie mogę zatrzymać cię tu dłużej.
Tut mir leid, dass ich Sie nicht länger festhalten kann.