Na los, gib auf, aber ich bin noch nicht fertig.
No dalej, poddaj się, bo ja jeszcze nie skończyłem.
Glaub mir, ich finde heraus, was da los ist.
Zaufaj mi, dowiem się, o co w tym chodzi.
Jetzt bin ich ihn los und wir können zur Sache kommen.
Teraz, gdy się go pozbyłem, możemy przejść do rzeczy.
Früher und bei gutem Wetter, ist dann auch mehr los.
Wcześniej, a przy dobrej pogodzie, a potem jeszcze dłuższe.
In diesem Fall muss ich fragen, was hier los ist.
W tym przypadku muszę zapytać, co tu się dzieje.
Ich weiß, dass in dieser Einheit immer viel los ist.
Und ich muß los und seine Seele nehmen, bevor das passiert.
Muszę zabrać mu duszę przed tym jak zrobi się niewesoło.
Ich will doch nur verstehen, was mit mir los ist.
Sie muss es beenden, aber du lässt sie nicht los.
Musi od ciebie odejść, ale ty jej nie puszczasz.
Damit sie verstehen, was los war in unseren köpfen.
Aby zrozumieć istotę tego, co się dzieje w naszych głowach.
Es ist immer etwas los und es gibt ständig was zu feiern.
Tutaj ciągle coś dzieję się i zawsze jest co świętować.
Und dann sagst du mir vielleicht, was los ist.
Sie können sich nicht vorstellen, was hier los war.
Nie jesteście w stanie sobie wyobrazić, co się tu dzieje.