Examples with "oder mit der Software" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zudem ist es möglich, ein Audit Trail mit dem Titrando umsetzen, unabhängig davon, ob Sie ihn mit einem Touch Control oder mit der Software tiamo betreiben.
Dodatkowo, istnieje możliwość zastosowania funkcji audit trail, niezależnie od tego czy aparat jest sterowany za pośrednictwem dotykowego panelu sterującego Touch Control, czy oprogramowania tiamo.
Andere resultaten
Sie erkennen an, dass der Software-Store nicht verpflichtet ist Wartungs- oder Supportdienste in Verbindung mit der Software zu leisten.
Apple hat gegenüber dem Nutzer keine Verpflichtung, Wartungs- oder Supportdienstleistungen in Verbindung mit der Software oder den bezogenen Daten zu erbringen.
Apple nie jest zobowiązane w stosunku do użytkownika do świadczenia usług z zakresu konserwacji lub wsparcia technicznego w połączeniu z oprogramowaniem lub z pobieranymi danymi.
Pflichten an irgendeine andere Partei abzutreten.Vorrangigkeit.Bei Widersprüchen zwischen den Bedingungen und Konditionen dieses Vertrages und irgendwelchen darin angeführten oder in Verbindung mit der Software benutzten anderen Vereinbarungen bzw.
Niniejsza umowa przeważa w przypadku konfliktu pomiędzy niniejszymi zasadami i warunkami i innymi umowami lub dokumentami odnoszącymi się do niniejszej umowy lub używanymi w połączeniu z oprogramowaniem.
Sie erkennen an, dass Apple Ihnen gegenüber keine Verpflichtung hat, Wartungs- oder Unterstützungsdienstleistungen in Verbindung mit der Software zu erbringen.
Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że Apple nie jest zobowiązane do zapewnienia Użytkownikowi żadnych usług obsługi lub wsparcia w związku z Oprogramowaniem.
Eine intuitive Oberfläche, über die Sie über Ihren PC, Mac oder Linux Computer mit der Software arbeiten können.
Intuicyjny interfejs - pozwala na interakcję z oprogramowaniem z komputera PC, Mac lub komputera z systemem Linux.
Diese Vereinbarung enthält den vollständigen Vertrag zwischen Ihnen und Philips Lighting und ersetzt alle vorherigen Erklärungen, Vereinbarungen oder sonstigen Absprachen oder Anzeigen im Zusammenhang mit der Software und der Benutzerdokumentation.
Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między użytkownikiem a spółką Philips Lighting, a także zastępuje wszelkie wcześniejsze oświadczenia, zobowiązania oraz inne komunikaty lub materiały reklamowe dotyczące Oprogramowania i dokumentacji użytkownika.
Indem Sie Ideen, Konzepte, Erfindungen oder Inhalte auf diese Website hochladen oder im Zusammenhang mit der Software verwenden, willigen Sie ein, dass die in dieser Art versendeten Informationen zweckunabhängig und als nicht vertraulich zu behandeln sind.
Dostarczając pomysły, idee oraz treści na tę stronę lub korzystając z nich w związku z Oprogramowaniem, użytkownik potwierdza, że ich dostarczanie nie jest poufne niezależnie od celu ich wykorzystania.
Dieser Lizenzvertrag berechtigt nicht zur Erteilung von Unterlizenzen oder zur Weitergabe der mit der Software gewonnenen Daten- oder Nutzungsmöglichkeiten an Dritte, insbesondere nicht zur Nutzung der Software für eigene EDV-technische Schutzrechte.
Niniejsza umowa licencyjna nie uprawnia do udzielania sublicencji ani do przekazywania osobom trzecim uzyskanych dzięki oprogramowaniu możliwości dostępu do danych i możliwości użytkowania, w szczególności zaś nie uprawnia do wykorzystania oprogramowania dla uzyskania własnych praw ochronnych w zakresie elektronicznego przetwarzania danych.
Sie erklären, dass Sie die Software nicht verwenden, um Kontaktlisten, Kommunikationen oder Inhalte irgendeiner Art auf Keeper Security oder im Zusammenhang mit der Software hochzuladen, die gegen die Rechte irgendeiner Partei verstoßen oder diese missbrauchen.
Użytkownik zgadza się nie korzystać z Oprogramowania w celu przesyłania lub przekazywania jakichkolwiek list kontaktów, komunikacji ani jakichkolwiek innych treści, które naruszają, łamią lub sprzeniewierzają jakiekolwiek prawa którejkolwiek ze stron.
Websites von Drittanbietern, auf denen Sie auf die Software zugreifen oder sie benutzen oder die mit der Software verknüpft sind, werden von uns weder geprüft noch genehmigt, und wir übernehmen keine Verantwortung oder Gewährleistung für deren Inhalt.
Nie zatwierdziliśmy ani nie sprawdziliśmy żadnych witryn internetowych stron trzecich, za pośrednictwem których użytkownik uzyskuje dostęp do Oprogramowania lub korzysta z niego, ani witryn połączonych z Oprogramowaniem, i w żaden sposób nie ponosimy odpowiedzialności za ich zawartość.
Ihre Nutzung der Software oder Hardware, die die Anzahl der Geräte oder Plätze reduziert, die direkt oder gleichzeitig mit der Software verbunden sind oder diese benutzen (z.B."Multiplexing" oder "Pooling" Software oder Hardware) verringert nicht die Anzahl der erforderlichen Lizenzen.
Jeżeli użytkownik korzysta z oprogramowania lub urządzenia ograniczającego liczbę urządzeń lub stanowisk, które łączą się i wykorzystują oprogramowanie bezpośrednio lub jednocześnie (np. oprogramowanie i urządzenia do multipleksowania lub poolingu), nie zmniejsza to liczby wymaganych licencji.
Ein Vorfall, der eine schwere Beeinträchtigung von wesentlichen Funktionalitäten der Web-Services oder der Software mit sich bringt, oder die Unmöglichkeit, die Web-Services oder die Software aufzurufen oder bestimmte Funktionalitäten zu nutzen, was zu einer langfristigen Beeinträchtigung der Produktivität führt.
Incydent związany z poważną wadą głównych Usług WWW lub funkcji Oprogramowania, brakiem możliwości dostęp do Usług WWW lub Oprogramowania lub brakiem możliwości używania konkretnych funkcji, w wyniku którego ma miejsce długotrwałe obniżenie wydajności.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.