Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
programmatischen
Geflecteerde vorm van programmatisch

Vertaling van "programmatischen" in Pools

programowych
programowym
programowej
Tezy programowe
Der Betriebszeitraum kann sich in Abhängigkeit von der tatsächlichen Lebensdauer der einzelnen Satelliteneinheiten und der Bewertung der programmatischen Optionen ändern.
Okres eksploatacji może ulec zmianie w zależności od rzeczywistego cyklu życia poszczególnych jednostek satelity i oceny opcji programowych.
Der Zeitplan wird entsprechend der technischen Umsetzung der Tätigkeiten und der Bewertung der programmatischen Optionen aktualisiert.
Harmonogram aktualizuje się w miarę technicznej realizacji działań i na podstawie oceny opcji programowych.
Der französische Plan zur Erneuerung des Sprachunterrichts (Dekret vom 22. August 2005, gemäß dem Orientierungs- und programmatischen Gesetz über die Zukunft der Schule) reiht sich in diese Perspektive ein.
Ten sam cel przyświeca francuskiego planowi unowocześnienia nauczania języków obcych (dekret z dn. 22 sierpnia 2005 r. opracowany zgodnie z podstawowym programowym aktem prawnym w sprawie przyszłości edukacji szkolnej we Francji).
Im programmatischen Brief zu Beginn des Sexenniums 2012-2018 habe ich euch angekündigt, dass wir - wie unsere Konstitutionen es in Nr.,9 vorsehen - eine „Ratio formationis" erarbeiten werden.
W liście programowym wysłanym na początku bieżącego sześciolecia mówiłem o zamiarze przygotowania Ratio Formationis dla naszego Zakonu zgodnie z tym, co przewidują nasze Konstytucje w n. 25,9.
Dies schloss die Einführung einer neuen institutionellen, wirtschaftlichen und programmatischen Klassifikation entsprechend der Methodik der GFS und der COFOG und eine mittelfristige Planung von öffentlichen Einnahmen und Ausgaben ein.
Obejmowało to wprowadzenie nowej klasyfikacji instytucjonalnej, gospodarczej i programowej dla budżetu zgodnej z metodologią GFS i COFOG oraz średniookresowego planowania przychodów i rozchodów publicznych.
1.6 Auf dem Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen der WSR und vergleichbaren Einrichtungen 1999 in Antalya wurde die Annahme einer "Programmatischen Charta für die nachhaltige Entwicklung im Mittelmeerraum" und die Einrichtung einer "Beobachtungsstelle für die Konventionen und internationalen Instrumente der Zusammenarbeit im Mittelmeerraum" vorgeschlagen.
1.6 Na szczycie eurośródziemnomorskich rad społeczno-gospodarczych i analogicznych instytucji w Antalyi w 1999 r. zaproponowano przyjęcie "Karty programowej na rzecz zrównoważonego rozwoju Śródziemnomorza" oraz utworzenie Centrum Monitorowania Konwencji i Międzynarodowych Instrumentów Współpracy w Regionie Morza Śródziemnego.
Für jeden programmatischen Schwerpunktbereich werden die Harmonisierungsrisiken, Probleme und Möglichkeiten ermittelt und berichtet und, sofern machbar, Lösungsvorschläge für diese Bereiche entwickelt.
Dla każdego z priorytetowych obszarów programowych określa się i zgłasza rodzaje ryzyka, problemy i możliwości w zakresie harmonizacji oraz, o ile jest to wykonalne, opracowuje się propozycje działania w tych kwestiach.
Sollte es zu Verzögerungen bei den politischen und programmatischen Entscheidungen kommen, ist aufgrund der anteiligen Erhöhung der Kosten aus laufenden Verträgen (Verträge über die Überprüfungen in der Erdumlaufbahn10) und des Verlusts von Marktchancen infolge des Auftauchens konkurrierender Systeme außerdem mit zusätzlichen Kosten zu rechnen,
Co więcej, w przypadku opóźnień w podejmowaniu decyzji politycznych i programowych przewiduje się wystąpienie dodatkowych kosztów wskutek proporcjonalnego wzrostu kosztów bieżących umów (umowy dotyczące walidacji na orbicie10) oraz utraty możliwości rynkowych w wyniku pojawienia się konkurencyjnych systemów.
Forschung, Pilotprojekte, Dialoge, Partnerschaften und Investitionen müssen innerhalb von strategischen und programmatischen Vorschlägen in diesem Rahmen Priorität erhalten, um das wirksamste Paket zum Schutz des Atlantik zu schnüren.
We wnioskach strategicznych i programowych w omawianych ramach należy priorytetowo traktować badania naukowe, projekty pilotażowe, dialogi, partnerstwa i inwestycje, tak by zapewnić najbardziej efektywny pakiet instrumentów z korzyścią dla Atlantyku.
Aus rechtlichen, institutionellen und programmatischen Gründen ist die Kommission jedoch der Auffassung, dass nur die Europäische Union als Eigentümerin des Systems, die zusätzlichen finanziellen Mittel bereitstellen sollte.
Jednak ze względów prawnych, instytucjonalnych i programowych Komisja jest zdania, że tylko Unia Europejska, będąca właścicielem systemu, powinna zapewnić dodatkowe środki finansowe.
Daher rufen wir alle Organisationen und Aktivisten, die ehrlich auf die Schaffung einer neuen Revolutionären Weltpartei hinarbeiten, auf, sich auf der Grundlage dieser programmatischen Eckpfeiler zusammenzuschließen.
Dlatego wzywamy wszystkie organizacje i aktywistów, którzy naprawdę angażują się w tworzenie nowej Światowej Partii Rewolucyjnej, aby zjednoczyć się na podstawie tych programowych kamieni węgielnych.
Wir stützen uns auf die programmatischen Positionen, die auf der Gründungskonferenz der Vierten Internationale 1938 angenommen wurden, auf die ersten vier Kongresse der Kommunistischen Internationale und die revolutionäre Tradition von Marx, Engels, Lenin, Luxemburg und Trotzki.
Opieramy się na stanowiskach programowych przyjętych w 1938 r. przez konferencję założycielską Czwartej Międzynarodówki, jak również na decyzjach pierwszych czterech kongresów Międzynarodówki Komunistycznej (1919-1922 r.) oraz na rewolucyjnej tradycji Marksa, Engelsa, Lenina, Luksemburg i Trockiego.
Es wurden das Polnische Katechetische Direktorium und die Programmatischen Grundlagen der Katechese erarbeitet, und in einigen Zentren in Polen wurden Lehrpläne und Lehrbücher für den Religionsunterricht vorbereitet.
Zostało opracowane Polskie Dyrektorium Katechetyczne, Podstawy Programowej Katechezy oraz były opracowane w kilku ośrodkach w Polsce programy i podręczniki katechezy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmatischen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 54. Exact: 54. Verstreken tijd: 34 ms.