Examples with "und MODINIS-Programmen" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm wird auf den mit den eTen-, eContent- und MODINIS-Programmen gesammelten Erfahrungen aufbauen und gleichzeitig Synergien zwischen diesen herstellen und ihre Wirkung vergrößern.
Program będzie się opierał na wnioskach wyciągniętych z programów eTen, eContent i MODINIS, poprawiając zarazem współdziałanie między nimi i pogłębiając ich wpływ.
Andere resultaten
Diese Mitteilung enthält die Abschlussbewertung des Aktionsplans eEurope 2005 und des Programms MODINIS.
Niniejszy komunikat zawiera końcową ocenę planu działań e-Europa 2005 oraz programu Modinis.
Auch beim MODINIS-Programm ist das Problem der Verwendung der Haushaltsmittel noch nicht gelöst.
Także w przypadku MODINIS problem wydatków budżetowych nie został rozwiązany.
Das MODINIS-Programm greift die Philosophie der zweiten Hälfte des PROMISE-Programms auf.
Program MODINIS kieruje się tą samą filozofią, która obowiązywała w drugiej połowie programu PROMISE.
Die vergleichende Leistungsbewertung - ein großer Teil des MODINIS-Programms - liefert ein quantitatives Maß der Leistung, während qualitative Indikatoren in der Abschlussbewertung gefordert werden.
Działania benchmarkingowe, które tworzą dużą część programu MODINIS zapewniają ilościowy pomiar wykonania, podczas gdy wskaźniki jakościowe wymagane będą w ocenie końcowej.
Das Forum Informationsgesellschaft muss formell geschlossen werden; den Mitgliedern sollte für ihre Arbeit gedankt werden, und sie sollten über neue Regelungen im Rahmen des MODINIS-Programms informiert werden.
Należy dokonać formalnego zamknięcia Forum SI; Członkom należy podziękować za ich pracę oraz poinformować ich o nowych ustaleniach w ramach programu MODINIS.
Die Kommission hat (im Modinis-Programm im Rahmen von eEurope 2005) eine Studie über rechtliche und organisatorische Hindernisse für elektronische Behördendienste initiiert.
Komisja rozpoczęła badania (w ramach programu Modinis w kontekście eEuropa 2005) nad prawnymi i organizacyjnymi przeszkodami napotykanymi przez administrację elektroniczną.
Schließlich wurden die Empfehlungen zur Verwaltung des MODINIS-Programms aufgrund der Erfahrungen mit PROMISE befolgt, indem der Verwaltungsausschuss bei der Umsetzung der eEurope-Strategie eine deutliche Aufgabe erhielt.
Zalecenia dotyczące zarządzania programem MODINIS w świetle doświadczeń PROMISE zostały zrealizowane poprzez nadanie jasno określonej roli komitetowi zarządzającemu w realizacji strategii eEurope.
Das MODINIS-Programm wurde Ende 2003 verabschiedet und lief erst im April 2004 wirklich an.
Program MODINIS został przyjęty w końcu 2003 r., a w etap operacyjny wszedł dopiero w kwietniu 2004r.
Die Entscheidung des Rates und des Europäischen Parlaments über das MODINIS-Programm hat es der Kommission ermöglicht, eine eEurope-Beratergruppe unter Vorsitz der Kommission einzusetzen, die allen interessierten Kreisen (Mitgliedstaaten, Beitrittsländer, Verbrauchergruppen, Privatwirtschaft usw.) zur Teilnahme offen steht.
Decyzja Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie programu MODINIS umożliwiła Komisji utworzenie grupy doradczej eEurope, której przewodniczy Komisja i która jest otwarta na udział wszystkich zainteresowanych stron (Państwa Członkowskie, państwa przystępujące, grupy konsumenckie, sektor prywatny, itd.).
Der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie nimmt den Bericht von Giles CHICHESTER (EVP-ED, UK) zur Verlängerung des MODINIS-Programms bis 2006 an.
Komisyjny Program na 2006 rok koncentruje się na priorytetach, które Komisja wyznaczyła na początku swojego mandatu - zapewnieniu dobrobytu, solidarności, bezpieczeństwie i roli UE w świecie.
Der Gesamthaushalt des Programms MODINIS belief sich auf 28,2 Mio. EUR.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.