We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i programowych
i programowym
i programowe
Sollte es zu Verzögerungen bei den politischen und programmatischen Entscheidungen kommen, ist aufgrund der anteiligen Erhöhung der Kosten aus laufenden Verträgen (Verträge über die Überprüfungen in der Erdumlaufbahn10) und des Verlusts von Marktchancen infolge des Auftauchens konkurrierender Systeme außerdem mit zusätzlichen Kosten zu rechnen,
Co więcej, w przypadku opóźnień w podejmowaniu decyzji politycznych i programowych przewiduje się wystąpienie dodatkowych kosztów wskutek proporcjonalnego wzrostu kosztów bieżących umów (umowy dotyczące walidacji na orbicie10) oraz utraty możliwości rynkowych w wyniku pojawienia się konkurencyjnych systemów.
Forschung, Pilotprojekte, Dialoge, Partnerschaften und Investitionen müssen innerhalb von strategischen und programmatischen Vorschlägen in diesem Rahmen Priorität erhalten, um das wirksamste Paket zum Schutz des Atlantik zu schnüren.
We wnioskach strategicznych i programowych w omawianych ramach należy priorytetowo traktować badania naukowe, projekty pilotażowe, dialogi, partnerstwa i inwestycje, tak by zapewnić najbardziej efektywny pakiet instrumentów z korzyścią dla Atlantyku.
So wird sichergestellt, dass die Schulungsmaßnahmen dem strategischen und programmatischen Ansatz der integrierten Grenzverwaltung entsprechen und den Fortschritten jedes Partners bei der Entwicklung einer Strategie der integrierten Grenzverwaltung in geeigneter Weise angepasst werden.
Zapewnia on zgodność działalności szkoleniowej ze strategicznym i programowym podejściem do zintegrowanego zarządzania granicami oraz dostosowanie poziomu szkoleń do postępów w opracowywaniu strategii zintegrowanego zarządzania granicami w poszczególnych krajach partnerskich.
Aus rechtlichen, institutionellen und programmatischen Gründen ist die Kommission jedoch der Auffassung, dass nur die Europäische Union als Eigentümerin des Systems, die zusätzlichen finanziellen Mittel bereitstellen sollte.
Jednak ze względów prawnych, instytucjonalnych i programowych Komisja jest zdania, że tylko Unia Europejska, będąca właścicielem systemu, powinna zapewnić dodatkowe środki finansowe.
In den Jahren 1919 bis 1922 verfasste er seine Gedichte und programmatischen Beiträge im Geiste des avantgardistischen Internationalismus parallel auf Deutsch und Polnisch.
W latach 1919-1922 pisał wiersze i teksty programowe w duchu awangardowego internacjonalizmu, jednocześnie w języku polskim i niemieckim.
Generalsekretär der FAES, Stiftung für soziale Analyse und Studien, von 2002 bis 2004, zuständig für die Förderung der Einrichtung, Organisation und strategischen und programmatischen Ausrichtung einer neuen politischen Stiftung auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene.
Sekretarz generalny FAES (fundacja analiz i badań społecznych), 2002-2004, odpowiedzialny za przygotowanie powstania i organizacji nowej fundacji politycznej oraz określenia jej strategii i programów na szczeblu krajowym, europejskim i międzynarodowym.
Der französische Plan zur Erneuerung des Sprachunterrichts (Dekret vom 22. August 2005, gemäß dem Orientierungs- und programmatischen Gesetz über die Zukunft der Schule) reiht sich in diese Perspektive ein.
Ten sam cel przyświeca francuskiego planowi unowocześnienia nauczania języków obcych (dekret z dn. 22 sierpnia 2005 r. opracowany zgodnie z podstawowym programowym aktem prawnym w sprawie przyszłości edukacji szkolnej we Francji).
Dies schloss die Einführung einer neuen institutionellen, wirtschaftlichen und programmatischen Klassifikation entsprechend der Methodik der GFS und der COFOG und eine mittelfristige Planung von öffentlichen Einnahmen und Ausgaben ein.
Obejmowało to wprowadzenie nowej klasyfikacji instytucjonalnej, gospodarczej i programowej dla budżetu zgodnej z metodologią GFS i COFOG oraz średniookresowego planowania przychodów i rozchodów publicznych.
Die Kommission sollte aufgefordert werden, einen Aktionsplan für die technischen, kommerziellen, finanziellen und programmatischen Aspekte der Programme EGNOS und Galileo zu erstellen.
Należy zlecić Komisji przygotowanie planu działania, w którym podejmuje się aspekty techniczne, handlowe, finansowe i programowe programów EGNOS i Galileo.
3. Bei der Festlegung des Handlungsrahmens in den verschiedenen strategischen und programmatischen Dokumenten muss sich der (...) „Besitzstand URBAN" vollständig wiederfinden.
Seine bildnerischen, poetischen und programmatischen Werke sowie naturphilosophische Abhandlungen gehören zu den interessantesten in der ersten Phase der klassischen (historischen) Avantgarde im Mitteleuropa.
Jego dzieła malarskie, poetyckie i programowe, a także rozprawy z zakresu filozofii przyrody wyróżniają się w sposób szczególny na tle dokonań artystycznych pierwszej fazy klasycznej awangardy w Europie Środkowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.