Keine weiteren Informationen oder irgendetwas, bis wir danach gefragt.
Brak dalszych informacji lub cokolwiek, dopóki nie zapytałem o to.
Tests für die diversen weiteren Schritte können in realer Umgebung durchgeführt werden.
Mogą być dokonywane testy różnych dalszych kroków w rzeczywistym środowisku.
Die übrigen, hochwertigen Embryonen lassen sich zur weiteren Behandlung einfrieren.
Pozostałe embriony wysokiej jakości można zamrozić i przechować do dalszego leczenia.
Das aufsteigende Dreieck ist ein starkes Zeichen für einen weiteren Aufwärtstrend.
Wznoszący się trójkąt jest mocną oznaką dalszego wzrastania w trendzie wzrostowym.
Diese Wahlen sollten jetzt wie geplant und ohne weiteren Verzug abgehalten werden.
Wybory te powinny się teraz odbyć zgodnie z planem, bez dalszych opóźnień.
Polen bietet jedoch keine weiteren Argumente zur Unterstützung dieser angeblichen Rechtfertigung.
Polska nie przedstawiła jednak dalszych argumentów na poparcie tego rzekomego uzasadnienia.
Dieses Bewusstsein ist maßgeblich für alle weiteren Aktivitäten unseres Unternehmens.
Świadomość ta ma decydujące znaczenie dla wszystkich dalszych działań naszej firmy.
Plastikgeschirr wird nicht zum Gären und zur weiteren Lagerung empfohlen.
Plastikowe naczynia nie są zalecane do fermentacji i dalszego przechowywania.
Das in dieser Zeit erworbene Wissen ist die Basis allen weiteren Lebens.
Wiedza zdobyta w tym okresie jest podstawą całego dalszego życia.
Der Betrieb selbst erfordert keine weiteren KeyCredits und ist somit kostenlos.
Bieżąca eksploatacja nie wymaga dalszych jednostek KeyCredit i tym samym jest bezpłatna.
Wenn wir sie nicht finden, gibt's morgen einen weiteren Toten.
Jeśli jej nie znajdziemy, rano będziemy mieli kolejnego trupa.
Und du fasst keinen weiteren Patienten an, bis das erledigt ist.
I nie możesz dotknąć pacjenta, zanim się to nie wyjaśni.
Und es gab einen weiteren Fall, den wir versuchten zu schlichten.