We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
do tych programów
do takich programów
Programy te
Darüber hinaus scheint es angebracht, dass Drittländer in größerem Maße in EU-Programme mit einbezogen werden, die mit Kultur sowie mit Mobilität, Jugend, Bildung und Weiterbildung zu tun haben: Der Zugang junger Bürgerinnen und Bürger dieser Länder zu diesen Programmen muss erleichtert werden.
Ponadto, wydaje się korzystne, by kraje trzecie były w większym stopniu zaangażowane w programy UE dotyczące kultury oraz mobilności, młodzieży, edukacji i szkoleń: należy ułatwić dostęp do tych programów młodym osobom mieszkającym w tych krajach.
unterstützt die zunehmende Einbeziehung von Drittländern in die Kultur-, Mobilitäts-, Jugend-, Bildungs- und Ausbildungsprogramme der EU und fordert, dass der Zugang zu diesen Programmen für Personen (Jugendliche) aus Drittländern, wie z. B. den europäischen Nachbarländern, erleichtert wird;
wspiera rosnące zaangażowanie państw trzecich w programy UE na rzecz mobilności, młodzieży, kształcenia i szkolenia i apeluje o ułatwienie dostępu do tych programów dla (młodych) osób z krajów trzecich, np. z sąsiadujących państw europejskich;
Der EWSA betont, dass auf einen gleichberechtigten Zugang aller EU-Bürger zu diesen Programmen hingearbeitet werden muss.
EKES zwraca uwagę na potrzebę zapewnienia wszystkim obywatelom UE równego dostępu do tych programów.
In den meisten Fällen werden beim Entfernen von iTunes und zugehörigen Komponenten aus der Systemsteuerung alle zu diesen Programmen gehörenden Dateien ebenfalls entfernt.
W większości przypadków usunięcie aplikacji iTunes i powiązanych z nią składników przy użyciu Panelu sterowania powoduje usunięcie wszystkich plików pomocniczych należących do tych programów.
Die Kommission verfasst Empfehlungen zu diesen Programmen, die im Juni vom Europäischen Rat gebilligt und im Juli förmlich vom Rat verabschiedet werden.
Komisja wydaje następnie zalecenia odnoszące się do tych programów, które są zatwierdzane na czerwcowym posiedzeniu Rady Europejskiej i formalnie przyjmowane przez Radę w lipcu.
Industrielle Arbeitserfahrung ist ein zentraler Teil des Programms, das den industriellen Beitrag zu diesen Programmen ermöglicht, in die berufliche und akademische Themen durchgängig integriert sind.
Doświadczenie w pracy w przemyśle jest zasadniczą częścią programu, umożliwiając przemysłowe uczestnictwo w tych programach, w których integrowane są tematy zawodowe i akademickie.
Zugang zu den in den Absätzen 1 und 2 genannten Programmen oder Maßnahmen haben kann oder ihr der Zugang zu diesen Programmen angeboten wird
miały dostęp do programów lub środków wymienionych w ust. 1 i 2 lub by proponowano im udział w takich programach lub środkach
Zusätzlich zu unseren eigenen umfangreichen Beobachtungen haben wir die Ergebnisse von 96 veröffentlichten globalen Studien zu diesen Programmen an K-12-Schulen im Zeitraum 2001-2015 zusammengefasst.
Oprócz naszych własnych obszernych obserwacji przeprowadziliśmy syntezę wyników 96 opublikowanych badań globalnych dotyczących tych programów w szkołach podstawowych i średnich w latach 2001-2015.
angemessen erachten, oder schaffen die erforderlichen Rahmenbedingungen, die den Zugang zu diesen Programmen garantieren.
Zusätzlich können zu diesen Programmen edukative Anwendungen hinzugefügt werden, und das Starten solcher kann während der Schulzeit und den Abendstunden erlaubt werden.
Ponadto lista ta, jak widać po nazwie, może zawierać aplikacje edukacyjne a ich uruchamianie może być dozwolone podczas godzin szkolnych i wieczornych.
empfiehlt den Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung, besser über ihre Programme der Erwachsenenbildung zu informieren und die Verwaltungsabläufe für den Zugang zu diesen Programmen zu vereinfachen;
zaleca instytucjom edukacyjnym i szkoleniowym, aby skuteczniej informowały o swoich programach dostępnych dla osób dorosłych i uprościły procedury administracyjne warunkujące udział w tych programach;
Um die nationalen Luftreinhalteprogramme und wichtige Aktualisierungen dieser Programme auf eine fundierte Grundlage zu stellen, sollten die Mitgliedstaaten die Öffentlichkeit und die zuständigen Behörden auf allen Ebenen zu diesen Programmen und Aktualisierungen konsultieren, solange noch alle Strategie- und Maßnahmenoptionen offen sind.
Aby opracować rzetelne krajowe programy kontroli zanieczyszczenia powietrza oraz wszelkie istotne aktualizacje, państwa członkowskie powinny poddać te programy i aktualizacje konsultacjom z opinią publiczną i właściwymi organami na wszystkich poziomach na etapie, na którym wszystkie warianty strategiczne i warianty dotyczące środków pozostają otwarte.
41. vermerkt den Erfolg der derzeitigen Programme im Bereich Bildung, Jugend und Bürgerschaft und fordert die Kommission auf, umfangreiche Haushaltsmittel bereitzustellen, um den zunehmenden Anträgen auf Teilnahme mit Blick auf einen gleichberechtigteren Zugang aller sozioökonomischen Schichten zu diesen Programmen zu entsprechen;
odnotowuje sukces obecnych programów dotyczących edukacji, młodzieży i obywatelstwa oraz wzywa Komisję do przeznaczenia znacznych zasobów budżetowych pozwalających zaspokoić rosnące zainteresowanie udziałem z myślą o sprawiedliwszym dostępie wszystkich kategorii społeczno-ekonomicznych do wspomnianych programów;
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.