Every organization should consult an ethicist when drafting their code of conduct.
ينبغي لكل منظمة استشارة أخصائي في الأخلاقيات عند صياغة مدونة السلوك.
Following the company's code of conduct is non-negotiable for all employees.
اتباع مدونة السلوك الخاصة بالشركة غير قابل للتفاوض لجميع الموظفين.
Comments that violate privacy are across the line in our code of conduct.
التعليقات التي تنتهك الخصوصية تعتبر تجاوزًا للحدود في ميثاق السلوك الخاص بنا.
The ethician's insights helped shape the new code of conduct.
ساعدت رؤى الخبير في الأخلاقيات في تشكيل ميثاق السلوك الجديد.
All staff should receive training on the organization's code of conduct.
You should be aware of the code of conduct for both of them.
The amended code of conduct contains such prohibitions and procedures.
وتحتوي مدونة السلوك المعدلة على هذا الضرب من المنع والإجراءات.
Our code of conduct lies in customers' comments.
مدونة قواعد السلوك الخاصة بنا تكمن في تعليقات العملاء.
Each member of the professional organisation is expected to follow its code of conduct.
يتوقع من كل عضو في المنظمة المهنية أن يتبع مدونة السلوك الخاصة بها.
Participants are responsible for following our simple code of conduct during the programme.
ويكون المشاركون مسؤولين عن اتباع مدونة السلوك البسيطة الخاصة بنا أثناء البرنامج.
The document submitted contained elements for inclusion in a code of conduct.
وتضم الوثيقة المقدمة عناصر من أجل صياغة مدونة قواعد السلوك.
To maintain fairness, the organization must penalize members who violate the code of conduct.
للحفاظ على النزاهة، يجب على المنظمة معاقبة الأعضاء الذين ينتهكون مدونة السلوك.
However, there is no current procedure for enforcing the code of conduct.
بيد أنه لا يوجد إجراء حالياً لإنفاذ مدونة قواعد السلوك.