Examples with "' FIFG programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Analysis of Member States' FIFG programmes in light of the relevant provisions - Article 11(3) and Article 17(4) - of the new FIFG Regulation (Council Regulation 2792/99 of 17 December 1999)
Analyse der FIAF-Programme der Mitgliedstaaten im Lichte der neuen FIAF-Verordnung (Verordnung des Rates Nr. 2792/99 vom 17. November 1999), insbesondere Art. 11 Abs. 3 und Art. 17 Abs. 4
Andere resultaten
details of the ex-post evaluation and mid-term review of FIFG programmes
Modalitäten der Ex-post- und der Halbzeitbewertung der FIAF-Programme,
The difference between this figure and the amount already programmed for scrapping aid in each national FIFG programme indicates the need for additional financial resources.
Die Differenz zwischen dieser Zahl und den in jedem nationalen FIAF-Programm bereits bereitgestellten Mitteln für Abwrackbeihilfen zeigt an, welche zusätzlichen Mittel erforderlich sind.
within the measures related to aquaculture in the FIFG Programmes, priority shall be given to
Certainly, there are already existing resources within the framework of the FIFG programmes, and a whole range of measures can be implemented.
Es gibt zweifellos bestimmte Möglichkeiten im Rahmen der FIAF-Programmplanung, und eine ganze Reihe von Maßnahmen kann durchgeführt werden.
As for FIFG programmes, the responsibilities of DG FISH include the following tasks
Im Zusammenhang mit den FIAF-Programmen ist die GD Fischerei für folgende Aufgaben zuständig
The difference between this figure and the amount already programmed for scrapping aid in each national FIFG programme indicates the need for additional financial resources from the new Scrapping Fund.
Die Differenz zwischen dieser Zahl und der im Rahmen der einzelnen nationalen FIAF-Programme für Abwrackprämien bereits vorgesehenen Beträge ergibt den Bedarf an zusätzlichen Mitteln aus dem neuen Abwrackfonds.
Apparently three Member States have made such payments under the current FIFG programme but the Commission did not provide all of the data which were requested.
Offensichtlich haben drei Mitgliedstaaten entsprechende Zahlungen unter dem gegenwärtigen FIAF-Programm geleistet, doch die Kommission hat nicht alle angeforderten Angaben geliefert
However, there are no separate figures for aid to small-scale coastal fishing, since the data refer to aggregate aid to the fishing fleet as a whole under the measures implementing the FIFG programme.
Allerdings lässt sich aus den Angaben der Kommission nicht ableiten, welcher Anteil auf die handwerkliche Küstenfischerei entfällt, weil bei den Maßnahmen zur Durchführung des FIAF-Programms aggregierte Zahlen für die gesamte Fischereiflotte mitgeteilt werden.
The FIFG programme for Objective 1 regions within the Community Support Framework, however, is coordinated by DG REGIO.
Die Koordinierung des operationellen Programms des FIAF für die Ziel-1-Regionen im Rahmen des gemeinschaftlichen Förderkonzepts wird von der Generaldirektion Regionalpolitik vorgenommen.
In addition, a number of provisions of the 2000-2006 FIFG programme would be subject to derogation as they have not been designed to cope with environmental damage of such magnitude.
Gleichzeitig sollen einige FIAF-Bestimmungen für den Planungszeitraum 2000-2006 abweichend geregelt werden, da sie nicht für die Bewältigung einer Umweltkatastrophe dieser Größenordnung konzipiert wurden.
Whether all the FIFG programmes in the Galician Autonomous Community were implemented and, accordingly, all the related funds taken up? 2.
Wurden alle Programme durchgeführt und somit in der Autonomen Gemeinschaft Galicien alle vorgesehenen FIAF-Mittel ausgeschöpft? 2.
An ex-post evaluation of the FIFG programmes for the 1994-1999 period has been launched at EU level by DG FISH.
Von den Dienststellen der Generaldirektion Fischerei wurde auf EU-Ebene eine Ex-post-Bewertung der FIAF-Programme des Zeitraums 1994-1999 eingeleitet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.