Vertaling van "'Unity" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Recent attacks based on religious hatred make it clear that respect for freedom of religion is at the very heart of our living together in Europe and allows the promotion of 'Unity in Diversity'.
In letzter Zeit begangene, von religiösem Hass motivierte Gewalttaten machen deutlich, dass der Respekt der Religionsfreiheit das Herz unseres Zusammenlebens in Europa ist und die Förderung von "Einheit in Vielfalt" ermöglicht.
It is stamped 'Unity Plate A1' on the reverse - A1 denotes the highest quality standard of silver plating.
Es ist "Einheit Platte A1" auf der Rückseite gestempelt - A1 bezeichnet den höchsten Qualitätsstandard der Versilberung.
For Workers' Unity Against the Bosses!
It somewhat makes a mockery of the 'Unity in Diversity' mantra integral to the EU treaty.
Die Kernaussage des EU-Vertrages mit der Forderung nach "Unity in Diversity" (Gemeinsamkeit in der Vielfalt) wird damit gewissermaßen zu einer Farce.
Stressless Design Online uses a plug-in called 'Unity'.
Stressless Design Online nutzt ein Plug-In namens "Unity".
Now the first discovery which we make in our 'Search after Truth', will lead us to the second principle, which is the 'Unity of Mankind'.
Die erste Entdeckung, die wir in unserer "Suche nach Wahrheit" machen, führt uns zum zweiten Prinzip, welches die "Einheit der Menschheit" ist.
Further, Dorje Shugden practitioners are of the view that an even stronger unity can be achieved within the Tibetan community through what the Dalai Lama teaches so eloquently abroad, namely 'Unity in Diversity'.
Außerdem haben Dorje Shugden-Praktizierende die Sicht, dass eine weitaus stärkere Einheit innerhalb der tibetischen Gesellschaft durch das erzielt werden kann, was der Dalai Lama so wortgewandt in anderen Ländern lehrt, nämlich "Einheit in der Verschiedenheit".
Instead, at home he practices 'Unity of Absolute Conformity', both politically and spiritually. 2.
Statt dessen praktiziert er zu Hause "Einheit der absoluten Konformität", sowohl politisch als auch spirituell.
Under the title 'Unity, solidarity, diversity for Europe, its people and its territory', the Commission adopted the Second report on Economic and Social Cohesion in January 2001.
Der zweite Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt mit dem Titel "Einheit Europas, Solidarität der Völker, Vielfalt der Regionen" wurde von der Kommission im Januar 2001 verabschiedet.
In other words, our reality is 'Unity in Plurality and Plurality in Unity'.
In anderen Worten, unsere Realität ist "Einheit in der Vielheit und Vielheit in Einheit."
Now Bahá'u'lláh has proclaimed the 'Unity of the World of Mankind'.
Heute hat Bahá'u'lláh die "Einheit der Menschenwelt" verkündet.
Acknowledgement The activity using metal objects was originally developed by the Open University's Science Course Foundation Course Team for the S100 Course, Unit 21 'Unity and diversity', Study Guide.
Die Unterrichtsaktivität, in der Metallobjekte verwendet werden, wurde ursprünglich vom Kursteam der Open University Science Foundation als Kursanleitung für den Kurs S100, Einheit 21, "Unity und Diversity", entwickelt.
This involves establishing the principle of 'unity in diversity'.
Dazu muß ein Modell der "Einheit in Vielfalt" geschaffen werden.