He is shown explaining his plan for the aqueduct to Augustus.
In der Abbildung erläutert er Augustus seinen Plan für das Aquädukt.
The two eldest sons were designated Augustus' successors right away.
Die beiden ältesten Söhne wurden sofort zu Nachfolgern des Augustus designiert.
King Augustus, however, had found the answer for me.
König August, jedenfalls, hat die Antwort für mich gefunden.
Augustus is an enthusiastic, even passionate art lover and collector.
August ist ein begeisterter und manchmal überschwänglicher Kunstliebhaber und -sammler.
The villa was built by the hapless grandson of Augustus.
Die Villa wurde von dem glücklosen Enkel des Augustus errichtet.
In the background behind the door there is also a statue of Augustus.
Im Hintergrund hinter der Tür gibt es auch eine Statue des Augustus.
Frederick Augustus' decision brought the country scarcely any relief.
Friedrich Augusts Entscheidung brachte dem Land jedoch kaum noch Erleichterung.
The largest and most grandiose was of course reserved for Augustus himself.
Die größte und prunkvollste Statue stellt selbstverständlich Augustus selbst dar.
Villa Augustus prepares many dishes with vegetables from its own garden.
Villa Augustus bereitet viele Gerichte mit frischem Gemüse aus dem eigenen Gemüsegarten zu.
Forsaking further conquests, Augustus sought to establish defensible borders for the empire.
Weitere Eroberungen verlassend, suchte Augustus, verteidigungsfähige Ränder für das Reich herzustellen.
It accompanies the institutional changes that were effected or completed by Augustus.
Sie begleitet die institutionellen Veränderungen, die von Augustus durchgeführt oder abgeschlossen wurden.
Charles Augustus was an imperial prince and wanted a modern building.
Karl August war Reichsfürst und wollte einen zeitgemäßen Bau.
Augustus had to do that several times during his tenure.
Augustus hatte das mehrmals in seiner Amtszeit getan.