We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beide Programme wurden
Both programs were initiated by the state government of Baden-Württemberg.
Both programs were very popular, but this did not stop them from broadcasting, which was very regrettable both for the author himself and his listeners.
Beide Programme waren sehr populär, aber das hinderte sie nicht daran, zu senden, was sowohl für den Autor selbst als auch für seine Zuhörer sehr bedauerlich war.
The command-line tools mpg123 or ogg123 found in the vorbis-tools package are used to play the alarm tones on the alarm clock. Both programs were installed at the beginning of the project with the necessary build tools.
Beim Abspielen der Wecktöne kommen die Kommandozeilenwerkzeuge mpg123 oder ogg123 aus dem Paket vorbis-tools zum Einsatz - beide Programme haben Sie bereits am Anfang zusammen mit den benötigten Build-Tools installiert.
Both programs were based on the principle of solidarity, but the second one showed a stronger restorative tendency than the first one.
Der erste Lastenausgleich war sowohl auf der Aufbringungsseite als auch auf der Leistungsseite viel stärker vom Solidaritätsprinzip geprägt als der zweite.
Both programs were choreographed and rehearsed by his coaches Katharina Brunner and Richard Furrer.
Testing was performed by a user not experienced in mail conversions, both programs were tried for the first time.
Die Tests wurden von einem Benutzer geführt, der nicht in Mail Umwandlungen viel Erfahrung hat; beide Programms wurden zum ersten Mal getestet.
If both programs were used, the child would have to sit at the computer every day and would likely start to lose their motivation or become overwhelmed.
Käme noch ein zweites Programm zum Einsatz, müsste ein Kind täglich am Computer arbeiten und würde mit großer Wahrscheinlichkeit schnell die Freude daran verlieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.