Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Buses
Geflecteerde vorm van bus
Buses return to the bus depot every evening after their routes.
Die Busse kehren jeden Abend nach ihren Routen ins Busdepot zurück.
Buses funneled in and out of the station all day.
Den ganzen Tag strömten Busse in den Bahnhof ein und aus.
Buses and trucks must carry a snow shovel. Studded tyres are prohibited.
Schneeschaufel ist in Bussen und Lkw mitzuführen. Spikereifen sind verboten.
Buses shoot through this intersection, so you need to be really careful crossing.
Busse sausen durch diese Kreuzung, deshalb musst du beim Überqueren wirklich aufpassen.
Buses run more frequently during peak hours to accommodate the growing crowd.
Busse fahren häufiger während der Stoßzeiten, um die wachsende Menge zu bewältigen.
Buses, trains, taxis and cars are available in plenty.
Busse, Züge, Taxis und Autos stehen reichlich zur Verfügung.
Buses will take you to most distant corners of the city.
Busse bringen dich in jeden noch so entlegenen Winkel der Stadt.
Buses are waiting outside to take you back to your hotels.
Draußen stehen Busse bereit, um Sie zu Ihren Hotels zu bringen.
Buses travel faster in the reserved bus lane compared to regular traffic.
Busse fahren auf der Busspur schneller als im regulären Verkehr.
Buses are the cheapest alternative to travel on the island.
Busse sind die günstigste Alternative, um auf der Insel zu reisen.
Buses are for legends and you should join us on this journey.
Busse sind für Helden und deswegen solltest du dich uns anschließen.
Buses and subway trains leave outside the hostel regularly to all areas.
Busse und U-Bahn-Züge fahren außerhalb der Herberge regelmäßig zu allen Bereichen.
Buses and taxis are available, but you could just as easily walk.
Busse und Taxi sind verfügbar, du kannst aber genauso gut laufen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Buses: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

back of the bus n.
hinten im Bus · hinterer Teil des Busses
"She always sits at the back of the bus."
miss the bus v.
den Bus verpassen
"She ran to the stop but still missed the bus."
miss the bus entirely v.
den Bus ganz verpassen
"If you don't hurry, you'll miss the bus entirely."
! park the bus v.
sehr defensiv spielen
"The team decided to park the bus after scoring an early goal."
! throw under the bus v.
beschuldigen
"She threw her coworker under the bus to avoid getting fired."
struggle bus n.
Krisenbus · Problemphase
"I'm on the struggle bus with all this homework."
! the wheels came off the bus exp.
alles brach zusammen
"After the scandal, the wheels came off the bus."
! the wheels fell off the bus exp.
alles ging den Bach runter
"After the merger, the wheels fell off the bus."
battle bus n.
Wahlkampfbus · Kampagnenbus
"The candidate toured the city in a brightly colored battle bus."
walking school bus n.
Walking-Bus · begleiteter Schulweg
"The walking school bus ensures kids arrive safely."
booze bus n.
Alkoholbus · Polizeibus
"The booze bus was parked on the highway for breath tests."
bus factor n.
Busfaktor
"The bus factor of this project is only two."
drive the porcelain bus v.
sich übergeben
"After the party, he had to drive the porcelain bus."
bus station n.
Busbahnhof · Bushaltestelle
"She waited at the bus station for the next ride to the city."
bus stop n.
Bushaltestelle
"She waited at the bus stop for twenty minutes."
airport bus n.
Flughafenbus · Airport-Bus
"I took the airport bus to catch my flight."
! big as a bus adj.
riesig · gigantisch
"That dog is big as a bus!"
bus company n.
Busunternehmen · Busgesellschaft
"The bus company runs services across the city."
bus conductor n.
Buskontrolleur · Busbegleiter
"The bus conductor checked tickets as passengers boarded."
bus driver n.
Busfahrer · Buslenker
"The bus driver greeted every passenger with a smile."

Synoniemen voor Buses in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30960. Exact: 30960. Verstreken tijd: 83 ms.