Required Completion date for the rescheduled order displays.
Das Datum für Erforderlicher Abschluss des neu geplanten Auftrags wird angezeigt.
Completion through the approval from the operator.
Abschluss durch eine Freigabe auf Seiten des Betreibers.
Completion is scheduled within a project period of three years.
Completion by the user of the order form and delivery address.
Times of Completion are always intensely powerful and full of shocking events.
Zeiten der Vollendung sind immer kraftvoll intensiv und voller schockierender Ereignisse.
Reproduction made in stone dust with resin. Completion with antique patina.
Replikat hergestellt aus Steinstaub mit Kunstharz. Vollendung mit antiker Patina.
The Completion field specifies that processing is synchronous.
Das Feld Fertigstellung gibt an, dass die Verarbeitung synchron erfolgt.
Completion and commissioning of a refrigeration back-up system with ammonia as a refrigerant.
Fertigstellung und Inbetriebnahme einer Kältebesicherungsanlage mit Ammoniak als Kältemittel.
Completion, however, was not to be.
Zu einer Fertigstellung kam es jedoch nicht mehr.
Completion and opening of the new logistic and recycling centre.
Fertigstellung und Eröffnung des neuen Logistik- und Wertstoffhofes.
Completion is subject to the receipt of all necessary governmental consents and approvals.
Der Abschluss der Vereinbarung ist dem Erhalt aller notwendiger behördlicher Zustimmungen und Genehmigungen vorbehalten.
Completion We complete the recruitment- and selection process with an evaluation.
Abschluss Den Anwerbungs- und Auswahlprozess schließen wir mit einer Evaluation ab.
When a shadow and a living doll enter the Box of Completion...
Shadows und lebende Puppen, die den Kasten der Vollendung besteigen, ...