Furthermore, globally applicable principles of conduct and cooperation between executives and employees have been defined in our corporate program.
Darüber hinaus sind in unserem Unternehmensprogramm weltweit gültige Grundsätze für das Handeln und die Zusammenarbeit von Führungskräften und Mitarbeitern definiert.
The corporate program "impact", positive EBIT effects of €2 billion are to be generated in the next three years.
Durch das Unternehmensprogramm „impact" sollen dazu in den nächsten drei Jahren positive EBIT-Effekte von 2 Mrd € erzielt werden.
Adjusted EBIT of the continuing operations is expected to be>€1 billion (prior year, continuing operations: €706 million); supported by initiatives from the corporate program "impact".
Das Bereinigte EBIT der fortgeführten Aktivitäten wird voraussichtlich bei>1 Mrd € liegen (Vorjahr, fortgeführte Aktivitäten: 706 Mio €); unterstützt durch Initiativen aus dem Konzernprogramm „impact".
We have incorporated large parts of the training into our corporate program and developed them further, Heitmüller said.
Wir haben große Teile des Trainings in unser Konzernprogramm übernommen und weiterentwickelt , sagt Heitmüller.
Corporate Program Save while staying at CPI Hotels.
We may also collect information about you indirectly through a travel agent, a corporate program or through one of our partner programs.
Wir können auch indirekt Informationen über die Reiseagentur, Firmenprogramm oder einer unserer Partnerprogramme sammeln.
We are countering this price pressure with optimizations and efficiency enhancements under the corporate program "impact".
Diesem Preisdruck begegnen wir mit Optimierungen und Effizienzsteigerungen im Rahmen des Konzernprogramms "impact".
Unquestionably, our company will profitably reduce your expenses and will provide a high standing of business travel services, in fact, we are a young and innovate team who can organise, personalise and implement any kind of travel or corporate program.
Zweifellos wird unser Unternehmen Ihre Kosten profitabel senken und ein hohes Ansehen bei Geschäftsreisen geben, denn wir sind ein junges und innovatives Team, das jede Art von Reisen oder Firmenprogramm organisieren, personalisieren und umsetzen kann.
The plant sale forms part of the corporate program to save about one billion euros by 2015, as already disclosed.
Der Werksverkauf ist Teil des Unternehmensprogramms, mit dem Osram, wie bereits berichtet, bis 2015 rund eine Milliarde Euro einsparen will.
Some of the companies we have accompanied, trained and coached over the last 20 years within our corporate program, are shown here with their logo.
Einige der Firmen, die wir in den letzten 28 Jahren mit unseren Unternehmensprogrammen begleitet, trainiert und gecoacht haben, sind hier mit Logo abgebildet.
The measures under the corporate program impact 2015 and the processes we have initiated to change our corporate culture will further improve our performance.
Die Maßnahmen des Konzernprogramms impact 2015 und die angestoßenen Prozesse zur Veränderung der Unternehmenskultur werden unsere Leistungsfähigkeit weiter verbessern.
Economical, ecological and social aspects which are also laid down in our corporate program ONE Webasto govern our actions.
Ökonomische, ökologische sowie soziale Aspekte bestimmen unser Handeln, die auch in unserem Unternehmensprogramm ONE Webasto verankert sind.
Our corporate program "impact" remains the framework of our Strategic Way Forward and plays a major role - together with business and theme-specific programs - in increasing the efficiency of the Group and reducing costs across all business areas and corporate functions.
Unser Konzernprogramm „impact" bleibt eine wichtige Grundlage für unsere Strategische Weiterentwick-lung und trägt - zusammen mit geschäfts- und themenspezifischen Programmen - wesentlich und nachhaltig dazu bei, die Effizienz des Konzerns über alle Business Areas und Konzernfunktionen hinweg zu steigern und die Kosten zu senken.