A DETAIL SO ought to be part of the description of the place.
Ein Detail sollte SO Teil der Beschreibung der Ort zu sein.
The rooms are bright and tastefully decorated by an architect who loves style Mediterrano THE LAST DETAIL.
Die Zimmer sind hell und geschmackvoll von einem Architekten eingerichtet, die Stil Mediterrano ins Detail liebt.
It combines all DETAIL's online offerings into one comprehensive website.
Es vereint sämtliche Online-Angebote von DETAIL in einem ganzheitlichen Web-Auftritt.
With every new DETAIL issue the database is completed by new projects.
Mit jeder neuen DETAIL Ausgabe wird die Datenbank um die aktuellen Projekte ergänzt.
DETAIL distributes the newsletter and takes care of the design.
DETAIL fungiert als Absender und übernimmt die Gestaltung.
DETAIL is the international magazine for architecture and construction details.
DETAIL ist die internationale Zeitschrift für Architektur und Baudetail.
In this case DETAIL is entitled to provide services in successive instalments.
DETAIL ist in diesem Fall zu Teilleistungen berechtigt.
DETAIL is one of the most respected architectural journals in the world.
DETAIL ist eine der meist beachteten Architekturfachzeitschriften weltweit.
The name DETAIL also stands for a publishing house.
Der Name DETAIL steht jedoch auch für das Verlagshaus.
DETAIL is one of the world's most influential architectural publications.
DETAIL ist eine der renommiertesten Fachzeitschriften für Architektur.
For single-phase models, the capacitor is incorporated in the terminal box. DETAIL
Bei einphasigen Modellen ist der Kondensator im Klemmenkasten integriert. DETAIL
DETAIL is an international magazine dedicated to architecture and construction details.
DETAIL ist die internationale Zeitschrift für Architektur und Baudetail und behandelt in jedem Heft ein besonderes Konstruktionsthema.
Under this title, DETAIL has brought out a publication on the subject of the sloping roof.
Unter diesem Titel hat die DETAIL eine Publikation zum Thema des geneigten Daches heraus gebracht.