I had a set-to with Dad when I refused to study medicine.
Ich habe mich mit meinem Vater gefetzt, als ich Medizin ablehnte.
Dad was fit to be tied when he got that outrageous parking ticket.
Vater war außer sich vor Wut, als er dieses unverschämte Knöllchen bekam.
Dad was really lathered up when I dented the car last night.
Papa war stinksauer, als ich gestern Abend das Auto verbeult habe.
Dad goes crazy whenever we argue loudly in the living room.
Papa rastet aus, wenn wir im Wohnzimmer laut streiten.
Dad will go through the roof if he sees this dirty kitchen.
Papa geht an die Decke, wenn er diese verdreckte Küche sieht.
In this family, Dad is the one who calls the shots.
In dieser Familie ist Papa derjenige, der das Sagen hat.
You're for the high jump when Dad discovers the broken window.
Du wirst Ärger bekommen, wenn Papa das kaputte Fenster entdeckt.
Dad gets hopping mad whenever someone scratches his new car's paintwork.
Papa wird stinkwütend, wenn jemand den Lack seines neuen Autos zerkratzt.
Dad asked us to blow up the soccer balls for practice.
Papa bat uns, die Fußbälle für das Training aufzupumpen.
Dad refuses to drive that gas guzzler into the city anymore.
Papa weigert sich, diesen Spritfresser noch in die Stadt zu fahren.
Dad needs to have a word with you about your speeding ticket.
Papa muss dir wegen deines Strafzettels mal ein paar Takte sagen.
Dad came home in a thundering temper because the car had been scratched.
Papa kam stinksauer nach Hause, weil das Auto verkratzt worden war.
Before the long car trip, Dad told everyone to pass water first.
Vor der langen Autofahrt sagte Papa, alle sollen zuerst Pipi machen.