The Daphne Programme should attach the necessary importance to the problems of violence encountered by these women and take specific measures.
Das Daphne-Programm muss dem Problem der Gewalt gegen diese Frauen die notwendige Bedeutung beimessen und konkrete Maßnahmen vorsehen.
Finally, the political effort must be backed up with financial support, and the Daphne Programme can provide a suitable framework for this.
Abschließend muss das politische Engagement auch finanziell unterstützt werden, und das Daphne-Programm kann einen angemessenen Rahmen hierfür bieten.
Appropriate financial support will be provided through the Daphne Programme in particular.
Die Mittel hierfür sollen vor allem aus dem Programm Daphne bereitgestellt werden.
The Daphne Programme introduced a number of changes.
We welcome the adoption of our amendment aimed at strengthening the Daphne Programme.
Wir freuen uns über die Annahme unseres Änderungsantrags, der auf die Stärkung des Programms Daphne gerichtet ist.
It does, however, contain two points that we should like to see amended, so that the second phase of the Daphne Programme (2004-2008), which is already some months behind schedule, may get under way.
Er enthält allerdings zwei Punkte, bei denen wir eine Änderung anstreben sollten, damit die zweite Phase des Programms Daphne (2004-2008), die bereits einige Monate hinter dem Zeitplan zurückliegt, beginnen kann.
Our main priority is to ensure that the Daphne Programme moves forward.
Unsere große Priorität besteht darin, daß das DAPHNE-Programm vorankommt.
I would also like to congratulate the staff who are running the Daphne Programme.
Ich möchte auch dem Personal gratulieren, das das DAPHNE-Programm leitet.
The Daphne Programme is acknowledged as an important multidisciplinary instrument in the campaign against violence, and it has acquired international renown.
Das Programm Daphne ist als wichtiges multidisziplinäres Instrument zur Bekämpfung von Gewalt anerkannt und hat sich auch auf internationaler Ebene bereits Ansehen verschafft.
I welcome the impact that the Daphne Programme has had and continues to have on our societies.
Ich begrüße die Wirkung, die das Daphne-Programm auf unsere Gesellschaften gehabt hat und noch hat.
Both the outputs and the impacts contribute to achieving each objective of the Daphne Programme, so confirming its effectiveness.
Sowohl die Outputs als auch die Auswirkungen tragen zur Verwirklichung der einzelnen Ziele des Programms DAPHNE bei und bestätigen somit dessen Wirksamkeit.
The effectiveness of the Daphne Programme is thus ensured by the contributions of both outputs and impacts.
Die Wirksamkeit des Programms DAPHNE ist somit aufgrund der Outputs und der Auswirkungen gewährleistet.
The Daphne Programme has delivered considerable progress in the fight against violence against women, young people and children.
Das Programm DAPHNE hat bedeutende Fortschritte bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen, Jugendliche und Kinder ermöglicht.