Examples with "Development of microcontroller real-time system" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our service: Development of microcontroller real-time system
Our daily work, the development of microcontroller real-time systems and customer-specific embedded products, is located right at the edge of both disciplines.
EUROS is one of those operating systems and represents the latest development of a family of real-time operating systems for all kinds of microprocessors and microcontrollers.
EUROS Embedded System GmbH has been focusing on the development of the Real-Time Operating Systems EUROS (general purpose) and EUROSmot (OSEK/AUTOSAR-compliant for automotive applications) since 1987. They are now available for more than 8500 derivatives of 35 different families of microcontrollers.
Die Echtzeitbetriebssysteme EUROS (universell einsetzbar) und EUROSmot (speziell für den OSEK/AUTOSAR-konformen Einsatz in der Automobiltechnik) sind heute für mehr als 35 Familien von Mikrocontrollern in über 8500 Varianten lieferbar und werden weltweit in Millionen von Geräten eingesetzt.
We specialize in software and hardware development for microcontroller real-time systems
software development for 8/16/32/64-bit microcontrollers (real-time systems), e.g. made by Freescale, Toshiba, Fujitsu, Atmel, NEC, TI, ST, predominantly for automotive applications
Focal point: Real Time Ethernet, Highly available and secure systems, Development methods for distributed embedded systems, Wireless Communication, Time Synchronisation, Audio/Video, Microcontroller and Processor Architecture
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.