Examples with "EU's framework programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The aim of the meeting on 27 September 2017 will be to discuss research and innovation capacities in the Western Balkans as well as their participation in the EU's framework programmes for research and innovation.
Ziel des Treffens am 27. September 2017 ist es, die Forschungs- und Innovationskapazitäten in den westlichen Balkanstaaten sowie ihre Teilnahme an den EU-Rahmenprogrammen für Forschung und Innovation zu erörtern.
To this end, there should be dissemination of best practices applied within the EU's Framework Programmes in particular to make regions aware of the advantages to be gained from such cooperation.
Zu diesem Zweck und um die Regionen von den Vorteilen zu überzeugen, die ein solcher engerer Austausch mit sich bringt, ist eine stärkere Bekanntmachung bewährter, sich insbesondere aus den Rahmenprogrammen der Europäischen Union ergebender Praktiken erforderlich.
Underpinning this take-up is the RTD funding of the EU's Framework Programmes.
Supplementing the European intergovernmental scientific co-operation initiatives launched since the 1950s, the EU's Framework Programmes have made a significant contribution to strengthening European research capabilities.
Die Rahmenprogramme der Union, die die in den 50er Jahren eingeleiteten Initiativen für die europäische, zwischenstaatliche wissenschaftliche Zusammenarbeit ergänzen, haben erheblich zur Stärkung der europäischen Forschungskapazitäten beigetragen.
With support from the EU's Framework Programmes, Europe now hosts the largest multi-science grids.
Mit Unterstützung der EU-Rahmenprogramme werden in Europa heute die größten interdisziplinären Grids betrieben.
BONUS builds instead on experience gained from the EU's Framework Programmes for Research and Technological Development.
BONUS hingegen basiert auf den innerhalb der Rahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung der EU gewonnenen Erfahrungen.
In research Bielefeld University is internationally outstandingly networked, as recently confirmed by an internationalisation audit conducted by the German Rectors' Conference (HRK - Hochschulrektorenkonferenz), and hosts numerous projects under the EU's Framework Programmes for Research and Technological Development.
Die Universität Bielefeld ist in der Forschung international hervorragend vernetzt, wie ihr im Rahmen eines von der Hochschulrektorenkonferenz durchgeführten Internationalisierungsaudits erst jüngst wieder bescheinigt wurde. Mit zahlreichen Projekten ist sie in Forschungsrahmenprogrammen der EU präsent.
Under the EU's Framework Programmes for Research and Development two such types of partnership exist: European Technology Platforms (ETPs) and Joint Technology Initiatives (JTIs).
Im EU-Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung gibt es zwei Arten solcher Partnerschaften: Europäische Technologieplattformen (ETP) und gemeinsame Technologieinitiativen (JTI).
The EU's framework programmes for research have already played an important role in supporting research and innovation cooperation between the EU and its member states and countries outside the Union.
Die Rahmenprogramme der EU für Forschung haben bei der Förderung der Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten und Ländern außerhalb der Union im Bereich Forschung und Innovation bereits eine wichtige Rolle gespielt.
The EU's framework programmes are open to a number of partner countries and, in the Seventh Framework Programme, the Commission wants to involve these countries to a greater degree than hitherto.
Research projects funded under the EU's Framework Programmes on research, as well as under research programmes by individual Member States, have contributed significantly to these reports.
Verschiedene Forschungsprojekte im Rahmen der EU-Forschungsrahmenprogramme und der Forschungsprogramme der Mitgliedstaaten haben wesentlich zu diesen Berichten beigetragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.