We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Even programmes designed to promote children's abilities (such as the programme 'Baby Einstein' in the United States) have proved to be unhelpful or even harmful to their development.
Auch Programme, die entwickelt wurden, um Fähigkeiten von Kindern zu fördern (wie zum Beispiel das Programm „Baby-Einstein" in den USA), haben sich als nutzlos oder sogar schädlich für die kindliche Entwicklung herausgestellt.
I would, however, essentially take the view that culture must strictly be the responsibility of the European people and that even programmes favouring the so diverse European cultural heritage should preferably not be established at European level.
Ich stehe jedoch grundsätzlich auf dem Standpunkt, daß Kultur zu den strikten Befugnissen der Völker der Europäischen Union gehören muß und daß selbst Programme zur Förderung des so unterschiedlichen und vielfältigen europäischen Kulturerbes vorrangig nicht auf europäischer Ebene festgelegt werden sollten.
Even programmes for training new employees contribute to the performance of the brand.
Selbst Programme zur Schulung neuer Mitarbeiter können zur Leistung der Marke beitragen.
whereas the Mexico City Policy has now been extended to organisations running HIV/AIDS programmes and even programmes for refugees and internally displaced persons,
in der Erwägung, dass die Mexiko-City-Politik inzwischen auf Organisationen ausgedehnt wurde, die HIV/Aids-Programme und sogar Programme für Flüchtlinge und Vertriebene durchführen,
Even programmes for the provision of medicines to people in Côte d'Ivoire with HIV-AIDS are now at risk.
Sogar Programme für die medizinische Versorgung der HIV- beziehungsweise AIDS-Kranken in Côte d'Ivoire sind nunmehr in Gefahr.
Even programmes to combat famine have apparently merely allowed explosive growth in population numbers.
Auch die Programme gegen Hunger haben anscheinend nur die Bevölkerungszahlen explodieren lassen.
Decentralised agencies are problematic because they are funded out of different budget headings and even programmes.
Dezentrale Einrichtungen sind problematisch, weil sie aus unterschiedlichen Rubriken des Haushaltsplans und sogar Programmen finanziert werden.
I would, however, essentially take the view that culture must strictly be the responsibility of the European people and that even programmes favouring the so diverse European cultural heritage should preferably not be established at European level.
Ich stehe jedoch grundsätzlich auf dem Standpunkt, daß Kultur zu den strikten Befugnissen der Völker der Europäischen Union gehören muß und daß selbst Programme zur Förderung des so unterschiedlichen und vielfältigen europäischen Kulturerbes vorrangig nicht auf europäischer Ebene festgelegt werden sollten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.