We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
even programmes
Ich stehe jedoch grundsätzlich auf dem Standpunkt, daß Kultur zu den strikten Befugnissen der Völker der Europäischen Union gehören muß und daß selbst Programme zur Förderung des so unterschiedlichen und vielfältigen europäischen Kulturerbes vorrangig nicht auf europäischer Ebene festgelegt werden sollten.
I would, however, essentially take the view that culture must strictly be the responsibility of the European people and that even programmes favouring the so diverse European cultural heritage should preferably not be established at European level.
Selbst Programme zur Schulung neuer Mitarbeiter können zur Leistung der Marke beitragen.
Even programmes for training new employees contribute to the performance of the brand.
Selbst Programme mit zwei oder mehr Wörterbüchern können durch Kennwörter blockiert werden, die großgeschriebene Buchstaben, Symbole, Zahlen und exotische Zeichen enthalten.
Even programs which have two or more dictionaries can be obstructed by passwords which contain capitalized letters, symbols, numbers, and exotic characters.
Selbst Programme zum unternehmensweiten Scheduling und Distribution lassen sich in wenigen Tagen entwickeln und in Betrieb nehmen!
You can develop an Enterprise report scheduling and distribution program in a few days.!
Darf ich selbst Programme auf die Computer installieren?
Als eine Art Tutorial bringt es Entwicklern bei, wie sie selbst Programme schreiben können, die zu Analysezwecken Daten erfassen.
It acts as a tutorial to teach developers how to code their own programs to acquire data for analysis.
Du hast die Möglichkeit, dir individuell deine eigene Weltreise zusammenzustellen, indem du selbst Programme miteinander kombinierst - Freiwilligenarbeit, Auslandspraktikum oder Abenteuerreise.
You have the opportunity to compile your own world tour by combining different programs with each other - volunteer work, internship or adventure trip.
Ich arbeite für ein großes Unternehmen und kann nicht selbst Programme installieren oder aktualisieren. Was nun?
What if I work for a large organisation and can't update or install programs myself?
Einfache Office Anwendungen wie Textverarbeitung, Tabellenkalkulation und Internet stellen kein Problem dar, und selbst Programme zur einfachen Bildbearbeitung laufen ohne Schwierigkeiten am Gerät.
Simple office uses like word processing, spreadsheets and web surfing present no problem, and even simple image manipulation programs run without difficulties on the machine.
Solange Client-Rechner in den Unternehmen eingesetzt werden, an denen die User selbst Programme installieren und einstellen können, besteht immer die Gefahr, dass neue Viren ins Unternehmensnetz eingeschleust werden.
As long as Client computers are used in the company, where the users are able to install and set programs themselves, there is always the danger that new strains of virus may sneak into the company's network.
SmartCards können hohe Datenmengen speichern und selbst Programme ausführen und sind aufgrund hoher Sicherheits- und Schutzmaßnahmen bestens für den Umgang mit sensiblen Daten geeignet.
SmartCards can store large amounts of data and even execute programs. Due to high security and protection measures, they are ideally suited for handling sensitive data.
Der Forscher entwickelt auch selbst Programme und Projekte, die Studierende intensive Wissenserfahrung ermöglichen sollen.
Fendt also develops programmes and projects aiming to enable students to experience knowledge with a degree of intensity.
Betroffene Programme: Installationsprogramme, welche selbst Programme in uuencodierter Form transportieren mit Dateinamen in unsicheren Verzeichnissen, eventuell weitere...
Affected applications: installers, which transport programs in uuencoded data and filenames of unsecure directories, perhaps more...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.