This relates to your Executive Order 112.
Diese Verfahrensfrage bezieht sich auf Ihre Verfügung 112.
The Commission thus considers that DIS regime can apply to dredging at sea as defined by the Executive Order with the exception of the sailing at places of extraction.
Nach Ansicht der Kommission ist es daher zulässig, die DIS-Regelung - mit Ausnahme des Kreuzens am Aushubort - auf die in der Verfügung definierten Baggerarbeiten auf See anzuwenden.
The Executive Order is preposterous in its irrationality.
Dieser Erlass ist in seiner Irrationalität geradezu unverschämt.
Were it not so disturbing and dangerous, this Executive Order would be pathetic in its absurdity.
Wäre er nicht so beunruhigend und gefährlich, man könnte diesen Erlass in seiner Absurdität armselig nennen.
The Commission was therefore fully entitled to open the investigation procedure with respect to the Executive Order.
Die Kommission war daher uneingeschränkt berechtigt, ein Prüfverfahren in Bezug auf die Verfügung zu eröffnen.
The President signed an Executive Order this morning.
Der Präsident hat heute Morgen eine Verfügung unterzeichnet.
In opening an investigation, the Commission considered the provisions of the Executive Order not as a new aid (and illegal aid since they were already put into force) but as a misuse of an existing aid pursuant to Article 16 of the State Aid Procedure Regulation.
Bei der Einleitung des Prüfverfahrens betrachtete die Kommission die Bestimmungen der Verfügung nicht als neue und (da sie bereits in Kraft getreten war) rechtswidrige Beihilfe, sondern als missbräuchliche Anwendung einer bestehenden Beihilfe im Sinne von Artikel 16 der Beihilfeverfahrensverordnung.
In the following years, one can assume, this Executive Order has been revised and expanded.
In den folgenden Jahren kann man davon ausgehen, wurde diese Executiv Order überarbeitet bzw. erweitert.
If you delineate my requests in an Executive Order,
Make no mistake: people will lose their lives because of this Executive Order.
Wir dürfen uns keinen Illusionen hingeben: Menschen werden aufgrund dieses Erlasses sterben.
I'm assuming everyone here has read Executive Order 1066.
According to this legal opinion, presidential directives have the 'same substantive legal effect as an Executive Order'.
Nach diesem Rechtsgutachten haben Presidental Directives „materiell-rechtlich gesehen die gleiche Rechtswirkung wie eine Executive Order".
The president has signed top-secret Executive Order 2579
Der Präsident hat die streng geheime Verfügung 2579 erlassen...