Firstly, Commissioner, the amounts laid down in the Seventh Framework Programme for marine research, which should have been a cross-cutting issue, seem to be insufficient for the integrated approach that is currently desired for this issue.
An erster Stelle, Herr Kommissar, die im Siebten Rahmenprogramm für Meeresforschung festgelegten Beträge, die ein horizontales Thema hätten sein sollen, scheinen für den integrierten Ansatz, der bei dieser Angelegenheit gegenwärtig gewünscht wird, unzureichend zu sein.
The Seventh Framework Programme for research36 takes gender equality into account.
Das Siebte Rahmenprogramm für Forschung36 trägt dem Aspekt der Geschlechtergleichstellung Rechnung.
In the technological field, a significant number of research projects in progress under the 5th Framework Programme for RTD aim to make vehicles more environmentally friendly.
Was die technologische Seite betrifft, so zielen zahlreiche Forschungsprojekte des fünften Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung darauf ab, die Fahrzeuge umweltfreundlicher zu machen.
Thirdly and finally, we will support the proposals aimed at increasing transparency in monitoring, while stressing the fact that the budgetary funds allocated to the Framework Programme for Energy should enable it to face the challenges of the next decade.
Drittens schließlich werden wir die Vorschläge unterstützen, die die Transparenz der Überwachung verbessern sollen, wobei wir gleichzeitig die Tatsache hervorheben, daß die Haushaltsmittel zugunsten des Rahmenprogramms für Energie es ermöglichen müßten, die Herausforderungen des kommenden Jahrzehnts zu bewältigen.
With its "Framework Programme for promoting empirical Educational Research", BMBF is enabling educational policy and practice to make decisions based on scientific research.
Mit dem „Rahmenprogramm zur Förderung der empirischen Bildungsforschung" stärkt das BMBF Bildungspolitik und Bildungspraxis dabei, wissenschaftlich basierte Entscheidungen zu treffen.
However, it is important to reach this goal keeping such activities within the Framework Programme for RTD.
Es kommt allerdings darauf an, dieses Ziel zu erreichen, indem man diese Aktivitäten innerhalb des Rahmenprogramms für FTE belässt.
Furthermore, we shall continue to encourage research and innovation in the recycling and substitution sector, as has already been done under the Seventh Framework Programme for financing projects concerning the substitution of rare earths.
Darüber hinaus werden wir weiterhin Forschung und Innovation in den Bereichen Recycling und Substitution fördern, wie dies bereits im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für die Finanzierung von Projekten geschehen ist, die sich mit der Substitution seltener Erden beschäftigen.
In the field of the knowledge economy, the possibilities offered by the Seventh Framework Programme for the universities, research centres and the private sector represent a particular priority for the region.
Im Bereich der wissensbasierten Wirtschaft stellen die Möglichkeiten des Siebten Rahmenprogramms für die Universitäten, Forschungszentren und den Privatsektor einen besonderen Schwerpunkt für die Region dar.
First of all, we should mention that it is not enough to speak only about the funds available through the Seventh Framework Programme for development and research.
Zuallererst muss daran erinnert werden, dass es nicht ausreicht, nur über die im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung zur Verfügung stehenden Mittel zu sprechen.
In this regard, the rapid adoption of the New Framework Programme for R&D should be a top political priority.
In diesem Zusammenhang sollte die schnelle Verabschiedung des Neuen Rahmenprogramms für F&E höchste politische Priorität haben.
Therefore the Commission has already suggested - and this was adopted last week - a simplification of the rules for the Seventh Framework Programme for all innovation policies.
Aus diesem Grund ist von der Kommission - und dies ist in der letzten Woche auch bereits angenommen worden - eine Vereinfachung der Regeln für das Siebte Rahmenprogramm für alle Innovationsstrategien empfohlen worden.
Aside from its role to the EU external policy programmes, TEMPUS can be claimed to have a complementary function to the Sixth Framework Programme for promoting European research and technological development.
Abgesehen von seiner Rolle für die externen politischen Maßnahmen der Europäischen Union kann mit Fug und Recht behauptet werden, dass TEMPUS für das sechste europäische Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung eine komplementäre Funktion übernimmt.
Implement the 5th Framework Programme for RTD which includes a horizontal programme, "Promotion of innovation and encouragement of participation of SMEs"
Durchführung des Fünften Rahmenprogramms für FTE, das das Horizontale Programm "Förderung der Innovation und der Einbeziehung der KMU" umfaßt