Therefore, the only rational criterion is the level of GDP.
Daher ist das einzige rationale Kriterium die Höhe des BIP.
Another indicator is the ratio of banking assets to GDP.
Ein weiterer Indikator ist das Verhältnis von Bankaktiva zum BIP.
Cultural and creative industries make a significant contribution to the region's GDP.
Tax revenues should thus rise faster than nominal GDP once again.
The table below shows total government spending as a percentage of GDP.
Presentation in prior-year prices is a method of calculating price-adjusted GDP.
Die Darstellung in Vorjahrespreisen bezeichnet eine Methode zur Berechnung eines preisbereinigten BIPs.
Countries experiencing the catch-up effect can improve their GDP significantly.
Länder, die den Aufholeffekt erleben, können ihr Bruttoinlandsprodukt erheblich verbessern.
Industry and mining contribute about one-third of the annual GDP.
For actual GDP, such frequent and large forecast revisions are inevitable.
Für das tatsächliche Bruttoinlandsprodukt sind derartig häufige und große Prognoserevisionen unvermeidlich.
But potential GDP can be only estimated, not observed.
Aber das potenzielle Bruttoinlandsprodukt kann nur geschätzt, nicht gemessen werden.
This ultimately creates a positive impact on the economy and the GDP.
Das erzeugt ultimativ eine positive Auswirkung auf die Wirtschaft und das Bruttoinlandsprodukt.
Business investment is one of the major components of GDP.
Investitionen der Unternehmen sind einer der großen Posten im Bruttoinlandsprodukt.
You know, it looks at economic power measured by GDP.
Sie wissen es richtet sich nach der wirtschaftlichen Stärke gemessen am Bruttoinlandsprodukt.