Examples with "HTTP site content" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kaspersky's Web Antivirus technology supports this technique through HTTP site content analysis.
Die Web Antivirus-Technologie von Kaspersky Lab unterstützt diese Technik über eine Analyse von http-Website-Inhalten.
Andere resultaten
These sites use HTTP for content deemed unproblematic, but switch to HTTPS for more delicate parts, such as login forms.
Diese Seiten nutzen HTTP für die Teile, die als unproblematisch betrachtet werden, wechseln aber für heiklere Teile, wie zum Beispiel Login-Formulare, auf HTTPS.
HTTPS sites with insecure sub-resources contain mixed content.
Viele ansonsten sichere Websites leiden unter dem Problem gemischter Inhalte.
Make sure the content on your HTTP site and your HTTPS is the same.
By placing canonical tags on the HTTPS site only, crawlers such as Googlebot will know that the new secure content should be considered canonical going forward.
Durch das Platzieren von Canonical Tags allein auf der HTTPS-Site wissen Crawler wie Googlebot, dass der neue sichere Inhalt in Zukunft als kanonisch betrachtet werden sollte.
This signal is one amongst many others, and currently carries less weight than high-quality site content; you should not expect a major SEO advantage for moving to HTTPS in the short term.
Dieses Signal ist allerdings nur eines von vielen, dem gegenwärtig nicht so viel Bedeutung beigemessen wird wie hochwertigem Websiteinhalt. Rechnen Sie deshalb beim Wechsel zu HTTPS kurzfristig nicht mit einem wesentlichen SEO-Vorteil.
While the contents sent to or received from a HTTPS site are protected, the fact that you visited the site can be observed easily in a couple of ways.
Während die Inhalte, die an eine HTTPS-Seite gesendet oder von ihr empfangen werden, geschützt sind, kann die Tatsache, dass Sie die Seite besucht haben, auf verschiedene Weise leicht nachverfolgt werden.
A protocol like HTTPS improves upon this by making some of the data (such as passwords and site content) invisible on the wire using encryption.
Ein Protokoll wie HTTPS schafft eine gewisse Abhilfe, indem es einige Daten (etwa Passwörter und Website-Inhalte) durch Verschlüsselung fremden Blicken im Netz entzieht.
When a request modifies the site content (updating a post, changing a theme, adding a comment) the origin adds a HTTP response header indicating that the cache needs to be purged
Wenn eine Anfrage den Inhalt der Website ändert (Aktualisierung eines Beitrags, Änderung eines Layouts, Hinzufügen eines Kommentars), fügt der Ursprung einen HTTP-Antwort-Header hinzu, der anzeigt, dass der Cache gelöscht werden muss
Enabled and deals with mixed content (recommended option) - all requests are redirected to HTTPS and browser is informed to load all site content using HTTPS, which prevents mixed content problems.
Aktiviert und berücksichtigt gemischte Inhalte - alle Aufrufe werden auf HTTPS umgeleitet und der Browser lädt alle Webelemente auf der Webseite über das HTTPS-Protokoll. Warnungen wegen gemischter Inhalte (sog. mixed content) werden behoben.
Doing this helps search engines avoid the pitfall of evaluating the HTTP site and the HTTPS site as two different websites and expecting different content from them in the process.
So vermeidet man, dass die Suchmaschine die HTTP-Seite und die HTTPS-Seite als zwei verschiedene Internetseiten wertet und von diesen unverschlüsselte Inhalte (Bilder, Skripte usw.) ein, wird beim Abrufen der Seite ein unschöner Warnhinweis angezeigt, und der Nutzer ist verunsichert.
You can change the theme anytime, site content will remain the same.
Sie können die Vorlage jederzeit ändern, der Inhalt bleibt gleich.
Stay All rights to the site contents are restricted under current laws.
Rechte an den Inhalten der Website sind nach geltendem Recht vorbehalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.