In case something happens, we don't destroy it.
Im Falle, dass etwas passiert, zerstören wir es nicht.
In case something happens, we need some kind of code word.
Im Falle, dass etwas passiert, brauchen wir eine Art Code Wort.
In case it gets cold later, you should bring a jacket with you.
Falls es später kalt wird, solltest du eine Jacke mitnehmen.
In case you're wondering, the meeting has been postponed until next week.
Falls du dich fragst, die Besprechung wurde auf nächste Woche verschoben.
In case they get it in their head to try again.
In case anything ever happened, he could find us.
In case you were wondering how I was still a virgin...
Falls ihr euch fragt, wieso ich immer noch Jungfrau bin...
In case you were wondering, that's what flirting looks like.
Falls Sie sich wundern, das ist, was Flirten aussieht.
In case it fell into the wrong hands, I guess.
Falls sie in die falschen Hände gelangt, vermute ich.
In case you forgot what he looks like, that's him.
Falls Sie vergessen haben, wie er aussieht, das ist er.
In case, they find me, I left you a path.
Falls man mich findet, gab ich Ihnen einen Pfad.
In case you come back at night and the house is locked.
Falls dass du nachts kommst und das Haus versperrt ist.
In case you have came across scenario as assumed previously.
Falls Sie auf Szenario gestoßen sind, wie bisher angenommen.