In this context advertisers and consultants talk of "briefing".
In this context, achieving success means ensuring long-term customer satisfaction.
In this context, light plays an important role from analysis to synthesis.
Das Licht spielt dabei von der Analyse bis zur Synthese eine wichtige Rolle.
In this context the content of your website is of primary importance.
Dabei kommt es in erster Linie auf den Inhalt Deiner Seite an.
In this context, chemical reactions in the atmosphere play an important role.
Chemische Reaktionen in der Atmosphäre spielen hierbei eine wichtige Rolle.
In this context, an order of magnitude refers to a tenfold increase in value.
In diesem Zusammenhang bezieht sich eine Größenordnung auf eine zehnfache Wertsteigerung.
In this context, the chosen materials simply do the job well.
In diesem Zusammenhang erfüllen die gewählten Materialien einfach ihren Zweck.
In this context, the presentation as loop is also significant.
In diesem Zusammenhang kommt auch der Vorführung als Loop Bedeutung zu.
In this context, the term social media is defined broadly.
Dabei wird der Begriff Social Media im erweiterten Sinn definiert.
In this context, the decisions made are temporally critical to success.
In diesem Zusammenhang sind die getroffenen Entscheidungen zeitlich entscheidend für den Erfolg.
In this context, the most important date is the ovulation itself.
Das wichtigste Datum in diesem Zusammenhang ist der Eisprung selbst.
In this context, we are constantly improving and developing all areas.
In diesem Zusammenhang verbessern und entwickeln wir alle Bereiche stetig weiter.
In this context we also evaluate documents to verify their authenticity.
In diesem Zusammenhang prüfen wir auch Dokumente auf ihre Echtheit.