Examples with "InterLAB experience" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
7layers has responded to these complexities with the development of the InterLab Software Components and Test Solutions, which are based on our many years of experience with conformance and interoperability test procedures and our up-to-date technology know-how.
7layers hat darauf mit der Entwicklung von InterLab Software Komponenten und InterLab Test Solutions reagiert. Diese basieren auf unserer jahrelangen Erfahrung mit Konformitäts- und Interoperabilitäts-Testverfahren und aktuellem Technologiefachwissen.
InterLAB is absolutely safe, performable at any location, independent from weather and it offers experiences of success within extremely short intervals.
InterLAB ist ungefährlich, an jedem Ort einsetzbar, vom Wetter unabhängig und bietet in extrem kurzen Intervallen spürbare Erfolgserlebnisse.
7layers has used its experiences as a leading BQTF and developed several setup options for its Interlab test solution Bluetooth RF.
Danke unserer Erfahrungen als führende BQTF hat 7layers für seine Interlab Testlösung Bluetooth RF mehrere Setup-Optionen entwickelt.
Teaching experience/ experience of working with e-learning.
In spite of the short intervention duration of only ten weeks trends of behavioral changes which are interpretable as qualitatively structured processes of experience/ experience gaining could be determined with the investigation participants.
Trotz der kurzen Interventionsdauer von nur zehn Wochen konnten bei den Untersuchungsteilnehmern Tendenzen der Verhaltensänderung ermittelt werden, die im Sinne qualitativ strukturierter Erfahrungsprozesse interpretierbar sind.
Let a force become uncontrollably active and you will have a dreadful experience but you will not be able to produce creations whose expedience and order you can admire...
Lasset eine Kraft ungezügelt tätig werden, und ihr werdet Furchtbares erleben, nicht aber Schöpfungen erzielen können, die ihr ob ihrer Zweckmäßigkeit und Ordnung bewundern könnet...
You can write an experience/ review yourself and share photos by clicking the 'I want to write an experience myself' button.
Sie können eine Erfahrung, eine Review schreiben und Fotos teilen, indem Sie auf die Schaltfläche "Eine Benutzererfahrung selbst schreiben" klicken.
I offer framework and direction, clues and keywords to experience one's own body, energies and inner worlds without imposing a world view or an experience/ feeling/ sensation on the participant.
In ihrem Unterricht gibt Marion Rahmen und Richtung, Hinweise und Schlüsselwörter, um so den eigenen Körper, die eigenen Energien und inneren Welten zu erleben, ohne dem Teilnehmer eine Weltanschauung oder ein Erlebnis/ Gefühl/ Empfindung aufzuzwingen.
2Xperience SB S-Shape is based on the 2Xperience belt-drive concept which incorporates over 25 years of turntable design experience.
Expedience Software creates fast, accurate, and beautiful proposals directly from than 20 years of proposal automation experience, Expedience is the premier solution for sales and proposal professionals in financial and asset management, healthcare, legal, manufacturing, and technology organizations.
Mit über 20 Jahren Erfahrung in der Angebotsautomatisierung ist Expedience die führende Lösung für Vertriebs- und Angebotsspezialisten in den Bereichen Finanz- und Vermögensverwaltung, Gesundheitswesen, Recht, Produktion und Technologie.
International Automotive Engineering: You experience in the field of automotive is being assessed. Applicants can upload scientific (project-) reports, proof of working experience/ internships, proof of the topic of their final thesis.
International Automotive Engineering: Der Bewerber kann hier Nachweise über wissenschaftliche Arbeiten/Projektarbeiten, praktische Erfahrungen, das Thema der Abschlussarbeit und sonstige Kenntnisse mit klarem Fahrzeugbezug einreichen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.