I wanted to join the Manufacture. Its programme and educational vision attracted me and fitted in with my wishes.
Ich wollte in die Manufacture, weil mich ihr Programm und ihre pädagogische Sichtweise überzeugten und meinen Wünschen entsprach.
Its programme, as we have outlined above, cannot be radical.
Its programme, however, is as fresh as ever.
Its programme is based on anatomy and physiology
Its programme was to create workers' councils; but these were considered compatible with the trade unions. This situation produced a continual to-ing and fro-ing.
In ihrem Programm war die Bildung von Arbeiterräten geplant, aber deren Bildung war als vereinbar mit der Existenz von Gewerkschaften angesehen worden.
Its programme contains the right priorities.
Its programme begins with the statement that the party is liberal and conservative.
Ihr Programm beginnt mit der Aussage, die Partei sei liberal und konservativ...
Its programme of productions, put together by an artistic board consisting of both long-established and young artists, is orientated towards innovation and experimentation.
Sein Programm ist vor allem auf Innovationen und Experimente ausgerichtet und wird vom Künstlerischen Rat erstellt, welcher aus anerkannten und jungen Künstlern zusammengesetzt ist.
Its programme of reforms is designed to strengthen its constitutional institutions and to give fresh impetus to a pluralist society and the economy.
Ihr Programm der Reformen ist geeignet, die Institutionen in ihrer rechtsstaatlichen Struktur zu stärken und der pluralistischen Gesellschaft und der Wirtschaft neue Impulse zu geben.
Its programme revolves around - how could it be otherwise? - coins... [read on] 05.05.2008
Sein Programm steht dabei - wie könnte es anders sein - ganz im Zeichen von Münzen... [weiterlesen]
Its programme takes place within a spherical dome which can host up to 52 visitors.
Sein Programm spielt sich in der Sphärenkuppel ab, welche 52 Besucher aufnehmen kann.
Its programme focuses on four priority areas: inclusive growth and employment; stronger food, energy and water policies; a citizen-friendly Union; and enlargement and neighbourhood policy.
Sein Programm konzentriert sich auf vier Schwerpunktbereiche: integratives Wachstum und Beschäftigung, wirkungsvollere Strategien in den Bereichen Lebensmittel, Energie und Wasser, eine bürgerfreundliche Union, Erweiterungs- und Nachbarschaftspolitik.
Its programme and artistic direction are unique in the Basel region.
Sein Programm und seine künstlerische Ausrichtung sind im Raum Basel einzigartig.