DO YOU SUPPOSE WE MIGHT ENLIST HIM TO OUR CAUSE?
Meinst du, wir können ihn für unsere Sache gewinnen?
Ok, I MIGHT have a new crush on a lingerie line.
Ok, Ich hab VIELLEICHT einen neuen Unterwäsche Schwarm.
I think the world's foremost intelligence agency MIGHT handle it.
Der führende Geheimdienst wird das schon handeln können.
Of course, visual imperfections MIGHT be a sign for smell or taste inconvenience.
Natürlich können visuelle Unschönheiten auch ein Vorzeichen für geruchliche oder geschmackliche Unannehmlichkeiten sein.
Yes to the first one, and I MIGHT make time non-relative for game play reasons.
Ja zum ersten, und ich KÖNNTE Zeit aus Gameplay-Gründen nicht-relativ gestalten.
This MIGHT point to plans of adding the tunnel at a later date but I have no information on that.
Dies KÖNNTE auf Pläne hinweisen, den Tunnel zu einem späteren Zeitpunkt hinzuzufügen, aber darüber liegen mir keine Informationen vor.
You MIGHT have a cloud problem if...
Looks like I MIGHT get my baby sooner than expected after all... stay tuned...
Sieht so aus als KÖNNTE ich doch noch mein Baby bekommen, früher als erwartet...
I merely note that He MIGHT have considered such things.
Ich habe lediglich zur Kenntnis, dass er vielleicht solche Dinge betrachtet haben.
3D mock-up of what the final game MIGHT look like.
3D-Konzeptgrafik des Spiels, wie es EVENTUELL aussehen könnte.
In other words: It MIGHT be the correct solution.
In anderen Worten: Es KÖNNTE die richtige Lösung sein.
IF It's not showing it, you MIGHT be able to edit the aircraft.cfg file to fix that.
Wenn es es nicht angezeigt wird, können Sie möglicherweise die aircraft.cfg Datei bearbeiten, das zu beheben.
This can and will now be shifted into a living MIGHT and POWER.
Dieser kann und wird nun in lebendige MACHT UND KRAFT gewandelt.