Examples with "Mechanisms programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The main activity was still the manufacture of fabricated metal products, which was divided into 3 programmes: Mechanisms programme, Staples programme and Tool Shop programme.
I remain convinced that the conclusion of the European Stability Mechanism programme is a historic moment for Greece and for the whole of Europe.
Ich bin davon überzeugt, dass die Verabschiedung des dritten Finanzhilfeprogramms ein historischer Moment für Griechenland und ganz Europa ist.
The Greek banking sector has become more stable and resilient to shocks since the end of the European Stability Mechanism programme, but legacy risks and significant underlying vulnerabilities remain, reinforced by the negative impact of the coronavirus outbreak.
Der griechische Bankensektor ist seit dem Ende des Programms im Rahmen des Europäischen Stabilitätsmechanismus stabiler und widerstandsfähiger gegenüber Schocks geworden, allerdings bestehen nach wie vor Altlasten und erhebliche Anfälligkeiten, die durch die negativen Auswirkungen der Coronakrise noch verstärkt werden.
The Commission also considers useful presentations to the European Parliament of the latest concluded reviews of ongoing macroeconomic adjustment programmes and discussions on the social impact assessments prepared for new European Stability Mechanism programmes.
Nach dem Dafürhalten der Kommission wäre es außerdem hilfreich, dem Europäischen Parlament die jeweils abgeschlossenen Überprüfungen der laufenden makroökonomischen Anpassungsprogramme zu präsentieren und über die Sozialfolgenabschätzungen zu sprechen, die im Rahmen der neuen Programme des Europäischen Stabilitätsmechanismus vorgenommen werden.
The Commission also considers useful presentations to the European Parliament of the latest concluded reviews of ongoing macroeconomic adjustment programmes and discussions on the social impact assessments prepared for new European Stability Mechanism programmes.
Nach dem Dafürhalten der Kommission wäre es außerdem hilfreich, dem Europäischen Parlament die jeweils abgeschlossenen Überprüfungen der laufenden makroökonomischen Anpassungsprogramme zu präsentieren und über die Sozialfolgenabschätzungen zu sprechen, die im Rahmen der neuen Programme des Europäischen Stabilitätsmechanismus vorgenommen werden.
"We know for instance that all European Stability Mechanism programmes would have been much smaller if we would have had an EDIS," managing director of the institution Klause Regling told the press.
„Wir wissen zum Beispiel, dass alle Programme des Europäischen Stabilitätsmechanismus viel kleiner ausgefallen wären, wenn wir schon ein EDIS gehabt hätten, "glaubt auch der geschäftsführende Direktor des ESM, Klaus Regling.
Modernisation project of the plant was performed in cooperation with the Investment and Development Agency of Latvia within the Norwegian financial mechanism programme 2009-2014 "Green Industry Innovations".
Die Modernisierung des Werks erfolgte im Rahmen des Programms „Innovationen im Bereich der „grünen" Produktion" des Norwegischen Finanzinstruments 2009-2014 in Zusammenarbeit mit der Lettischen Investitions- und Entwicklungsagentur LIAA.
These activities are to be implemented through existing Tempus programme mechanisms.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.