Examples with "Mendix developers serving as" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Shortly after that, I was in a three-day Mendix training course with two Mendix developers serving as instructors.
The past exists immutably, serving as a reminder of who we once were.
Die Vergangenheit existiert unveränderlich und erinnert uns daran, wer wir einst waren.
Dancing allows her to release emotions, serving as her personal safety valve.
Tanzen ermöglicht es ihr, Gefühle freizusetzen und dient als ihr persönliches Überdruckventil.
Deep trenches lined the battlefield, serving as protection for the soldiers.
Tiefe Gräben durchzogen das Schlachtfeld und dienten den Soldaten als Schutz.
The alleyway connected the two busy streets, serving as a shortcut for many.
Die Gasse verband die beiden belebten Straßen und diente vielen als Abkürzung.
A wide dike stretched alongside the river, serving as a popular walking path.
Ein breiter Deich erstreckte sich entlang des Flusses und diente als beliebter Spazierweg.
Thereafter the blue light is permanently lit, also serving as nightlight.
Danach leuchtet das blaue Licht dauerhaft und dient auch als Nachtlicht.
Failures often reverberate in one's memory, serving as hard-learned lessons in life.
Misserfolge hallen oft im Gedächtnis wider und dienen als hart gelernte Lektionen im Leben.
Our plans were tacked over the sink, serving as a daily reminder for us.
Unsere Pläne waren über der Spüle befestigt und dienten uns als tägliche Erinnerung.
Families were caught in the chaos, with some serving as human shields.
Familien waren im Chaos gefangen, wobei einige als menschliche Schutzschilde dienten.
The round bar serving as a cantilever is available in two lengths.
Der als Kragarm dienende Rundstab ist in zwei Längen erhältlich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.