Nowhere is bloody safe anymore, I'll tell you that.
Man ist nirgendwo mehr sicher, ich sag's dir.
Nowhere is this more apparent than in the brewing bilateral trade war.
Dies ist nirgendwo deutlicher als bei dem gärenden bilateralen Handelskrieg.
Nowhere as conscious intent, everywhere as premise and root.
Als bewusste Absicht nirgends, als Prämisse und Wurzel überall.
Nowhere do we encounter nature more often than in our own neighbourhoods.
Wir begegnen Natur nirgends häufiger als in der eigenen Nachbarschaft.
Nowhere. She was barely in the car when he called again.
Nirgendwohin. Sie war kaum im Auto da rief er schon wieder an.
Nowhere does it sleep as well as in the middle of nature.
Nirgendwo schläft es sich so gut wie mitten in der Natur.
Nowhere was it wet enough for standing water to pool.
Nirgends war es nass genug, um stehendes Wasser zu baden.
Nowhere it is said that in itself the self does not exist.
Nirgends wird gesagt, dass das Selbst in sich nicht existiert.
Nowhere is it better to achieve this than in the built environment.
Nirgendwo lässt sich diese besser umsetzen, als in der gebauten Umwelt.
Nowhere you feel safe and secure as in your own home.
Nirgends fühlt man sich geborgener als in seinen eigenen vier Wänden.
Nowhere... 'cause there's no one like you left.
Nirgendwo... denn es ist keiner mehr übrig von deiner Art.
Nowhere can you pause more quickly from the big city than here.
Nirgendwo kannst du schneller pausieren von der Großstadt als hier.
Nowhere I am more myself than on the open sea.
Nirgendwo bin ich mehr ich selbst als auf dem offenen Meer.