Examples with "Nur... die" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nur... die Option haben Sie immer.
But the option's always open to you.
Nur... die Ausführung ist wirklich Müll.
Nur... die Einzelheiten dessen, was ihr passiert ist.
Nur... die Kette, sie ist das Einzige in meinem Leben,
That necklace, it's the only thing I have left in my life from my dad.
Nur... die Taverne vom Strand 100 m schöner Blick peine... très Füßen im Wasser... sehr romantisch!
Only... the tavern from the beach 100 m nice view peine... très feet in the romantic!
Das Problem ist nur... die Sache mit der Höhenangst.
Sonst bist du wirklich nur... die Tochter einer Fischverkäuferin.
Or else you'll really just become a daughter of a fish shop owner.
Nur... Die Autoren haben sich gestern über dein Gewicht lustig gemacht.
It's just... the writers were backstage last night making jokes about your weight.
Nur... Die andere Location ist geplatzt.
Ich weiß nur... die Banditen... verprügeln mich, um Schafe zu stehlen.
I only know that the bandits beat me up when they steal sheep.
Ich hab nur... die Dinger sauber gemacht...
I was just cleaning out these...
Schon gut, es ist nur... die Jugend.