Examples with "OK... but" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You may be OK... but I know this is not true for your mother.
OK... but we're all going down there together.
OK... Aber wir fahren gemeinsam hin. Agent Mulder, Sie fahren bitte mit uns.
Francisco had been working with his family in the construction business and life was OK... but he began to feel that he was outgrowing his old friends... outgrowing the life that seemed destined for him.
Francisco hatte in der Baufirma der Familie gearbeitet und sein Leben war OK, doch er hatte das Gefühl, dass er aus alten Freundschaften herausgewachsen war und ein anderes Schicksal auf ihn wartete.
OK... but after two runs I heard the roaring Lycoming, saw the tail come up...
OK... aber nach 2 Rollversuchen heulte der Motor auf, ich sah das Spornrad hochkommen, und...
His head is ok... but he's cross-eyed.
OK... But I can't help it...
Anyway, the room was ok... but not cheap!
Jedenfalls war das Zimmer ok, wenn auch nicht billig...
The apartment is ok... but not really fun, to reside,... because it has no atmosphere at all.
Die Wohnung ist... ok, aber es macht nicht wirklich Spaß, sich dort aufzuhalten, weil sie überhaupt keine Atmosphäre hat.
"Ok... But needs some changes"
"Ok... Aber braucht einige Änderungen"
To save time, I saw they used the same sequence, which is ok... but they could have fixed the typos and spelling errors if they had thoroughly checked the campaigns before and after each webinar.
Ich sah, dass sie die gleiche Sequenz nutzten, um Zeit zu sparen, was auch okay ist... aber sie könnten die Tipp- und Rechtschreibfehler behoben haben, wenn sie die Kampagnen vor und nach jedem Webinar überprüft hätten.
OK... But it's the Avatar's duty to master all of the bending disciplines.
Ja, aber es ist die Pflicht des Avatars, alle Elemente zu meistern.