There needs to be another massacre, but it's OK.
Es muss ein weiteres Massaker geben, aber das ist okay.
But that's completely OK and not a problem for us.
Aber das ist auch völlig okay und für uns kein Problem.
He was doing OK, he even offered me to eat.
Es ging ihm gut, er hat sogar für mich gekocht.
For me it is only important that he's OK.
Mir ist einfach wichtig, dass es ihm gut geht.
OK, but I'll check into a hotel tomorrow.
Ich sage ja, aber morgen gehe ich ins Hotel.
I'll wait until you're ready. OK, then.
Ich werde warten bis du bereit bist. Okay, dann.
OK... if these are your feelings, I understand now.
Okay... wenn du so denkst, dann habe ich verstanden.
OK, first of all, you're not manhandling me.
Okay, zunächst einmal, fasst du mich nicht grob an.
OK, let's look at what they do have in common.
Okay, schauen wir uns an, was sie gemeinsam haben.
OK then, the petrol goes through here into there.
Gut, also das Benzin geht hier durch, da hinein.
OK, we can find out if it's the right code.
Okay, überprüfen wir, ob es der richtige Code ist.
OK, this is something you haven't seen before.
Okay, das ist etwas, was du nie zuvor gesehen hast.
Even if you break my heart right now, it's OK.
Wenn du mir jetzt das Herz brichst, ist das okay.