Pride is considered one of the seven deadly sins in many religions.
Stolz gilt in vielen Religionen als eine der sieben Todsünden.
Pride has ensnared them, and arrogance has become their close friend.
Stolz hat sie verführt und Arroganz wurde zu ihrem besten Freund.
Pride is the worship of self, in a word.
Hochmut ist die Anbetung des Egos, das ist es.
Pride comes before the fall, and prevention is definitely better than cure.
Hochmut kommt vor dem Fall und Vorbeugen ist definitiv besser als Heilen.
Pride... but there are more feelings in our music obviously.
Stolz... aber da sind natürlich noch mehr Gefühle in unserer Musik.
Pride alone in the hinterland with a direct connection to the sea.
Stolz allein im Hinterland mit einer direkten Verbindung zum Meer.
Pride can clothe itself in the garments of praise or of penitence.
Stolz kann in dem Gewand des Lobpreises oder der Buße auftreten.
Pride causes a created being to turn from loyalty to his creator.
Durch Stolz sagt sich ein Geschöpf von seiner Treue zum Schöpfer los.
Pride exaggerates its own strength and ignores the virtues of others.
Der Stolz bauscht die eigene Stärke auf und übersieht die Tugenden anderer.
May you cast to the ground every vain thought and tendency towards Pride.
Möget ihr jeden eitlen Gedanken und jede Neigung für Stolz zu Boden werfen.
Pride, fame and the prize money are not that important to me.
Der Stolz, der Ruhm und die Preisgelder sind mir nicht so wichtig.
Pride draws its energy and strength from the deep wells of selfishness.
Der Stolz bezieht seine Kraft und Stärke aus der tiefen Quelle der Selbstsucht.
Pride and possessiveness, territorial thinking or jealousy would be triggers.
Stolz und Besitzdenken, territoriales Denken oder Eifersucht wären Auslöser.