Examples with "Programme (ECIP" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We noted that in regard to the European Community Investment Partners Programme (ECIP) that financing for approved actions in ASEAN countries exceeded 36 million ECUs in 1996.
Bezüglich des Programms "EC Investment Partners" wurde festgestellt, daß die Finanzierungen für gebilligte Aktionen in den ASEAN-Ländern 1996 ein Volumen von über 36 Mio.
This heading covers Communities' contributions to the provision of equity and subordinated loan capital for joint ventures set up under the European Community Investment Partners Programme (ECIP).
Dieser Posten umfasst Kapitalbeteiligungen und nachrangiges Darlehenskapital für Joint Ventures, die im Rahmen des ECIP-Programms (European Community Investment Partners) initiiert wurden.
Andere resultaten
Launched in 1988 on the initiative of Commissioner Claude Cheysson, the ECIP programme (European Community Investment Partner) aims first and foremost to facilitate Community investment in Asia, Mediterranean third countries, and Latin America.
Das 1988 auf Initiative von Kommissionsmitglied Claude CHEYSSON auf den Weg gebrachte Programm ECIP (European Community Investment Partners) verfolgt das vorrangige Ziel, Gemeinschaftsinvestitionen in Asien, in den Mittelmeer-Drittstaaten und in Lateinamerika zu fördern.
Mr Cavaleiro Brandão raised the matter of the ECIP programme (European Community Investment Partners) where around 70% of the resources were wasted because the Commission was not able to process the applications.
Herr CAVALEIRO BRANDÃO bringt das ECIP-Programm (European Community Investment Partners) ins Gespräch, bei dem etwa 70 Prozent der Mittel verloren gingen, weil die Kommission die Anträge nicht bearbeiten könne.
The ECIP programme was halted early, the only extension being its winding-up.
Das ECIP-Programm wurde vorzeitig beendet, wobei die einzige Verlängerung den Abschluss betraf.
The ECIP programme has demonstrated its importance to SMEs.
Das ECIP-Programm hat sich als sehr wichtig für die KMU erwiesen.
Mr President, as somebody keen on helping countries to create jobs and transfer technology, I have to say that the ECIP programme is extremely good and, in principle, that was the objective.
Als jemand, dem es darum geht, Ländern bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und beim Technologietransfer zu helfen, muss ich sagen, dass das ECIP-Programm außerordentlich gut ist, und das war ja im Prinzip das Ziel.
The Committee notes that this new Facility lies outside the range of normal ECIP programme objectives since there is no direct involvement of European enterprises at this stage.
Der Ausschuß möchte hierzu bemerken, daß mit dieser neuen Fazilität von der klassischen ECIP-Zielsetzung abgewichen wird, weil im derzeitigen Stadium keine direkte Beteiligung europäischer Unternehmen vorgesehen ist.
Has DG BUDG performed a detailed inventory of all past programmes such as ECIP and JOP?
Hat die Generaldirektion Haushalt eine detaillierte Bestandsaufnahme aller bisherigen Programme wie z.B. ECIP und JOP vorgenommen?
Mr President, the proposed ECIP development programme provides a pretty picture of the European Commission's mismanagement.
Herr Präsident, die Analyse des Entwicklungsprogramms ECIP ergibt eine wunderbare Karikatur der gestörten Abläufe innerhalb der Europäischen Kommission.
Mr President, the proposed ECIP development programme provides a pretty picture of the European Commission's mismanagement.
Herr Präsident, die Analyse des Entwicklungsprogramms ECIP ergibt eine wunderbare Karikatur der gestörten Abläufe innerhalb der Europäischen Kommission.
It also covers loans granted under the ECIP programme to promote the setting-up of investment joint ventures in Asia, Latin America, the Mediterranean region and South Africa.
Hinzu kommen Darlehen im Rahmen des ECIP-Programms für die Förderung von Joint Ventures zu Investitionszwecken in Asien und Lateinamerika, im Mittelmeerraum und in Südafrika.
ECIP financial programme: to promote joint ventures in developing countries in Asia, Latin America, the Mediterranean region and South Africa
Das ECIP-Programm: Förderung von Joint Ventures im Mittelmeerraum, in Asien, Lateinamerika und Südafrika
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.