The programme projects the general government balance to return to a small surplus in 2011.
Dem Programm zufolge soll der gesamtstaatliche Haushalt 2011 wieder einen geringen Überschuss aufweisen.
The programme projects the debt ratio to decline by almost 17 percentage points over the programme period.
Dem Programm zufolge soll die Schuldenquote im Programmzeitraum um nahezu 17 Prozentpunkte sinken.
The programme projects the debt ratio to remain at the same level in 2007, after peaking at 20,9 % in 2005.
Im Programm wird davon ausgegangen, dass die Schuldenquote im Jahr 2007 auf demselben Niveau verharren wird, nachdem sie 2005 mit 20,9 % einen Höchstwert erreicht.
The programme projects the debt ratio to stabilise close to 30 % of GDP over the period 2005 to 2007.
Im Programm wird davon ausgegangen, dass sich die Schuldenquote bei knapp 30 % des BIP im Zeitraum 2005 bis 2007 stabilisieren dürfte.
The programme projects the debt ratio to increase by two percentage points over the programme period.
Nach den Projektionen des Programms wird sich die Schuldenquote während des Programmzeitraums um zwei Prozentpunkte erhöhen.
As recommended, the programme projects the consolidation of public finances to take place to a large extent from the expenditure side and does not rely on one-off or temporary measures.
Wie empfohlen, wird die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen nach den Projektionen des Programms weitgehend von der Ausgabenseite her erfolgen und stützt sich nicht auf einmalige oder befristete Maßnahmen.
The programme projects the debt ratio to rise slightly to 8,5 % of GDP by the end of the programme period.
Dem Programm zufolge wird die Schuldenquote bis Ende des Programmzeitraums geringfügig auf 8,5 % des BIP steigen.
The programme projects the headline deficit to remain above the 3 % of GDP reference value.
Das Defizit soll dem Programm zufolge auch weiterhin über dem Referenzwert von 3 % des BIP bleiben.
The programme projects a further rise from 14,9 % of GDP in 2009, to 37,4 % in 2014.
Dem Programm zufolge soll sie weiter steigen von 14,9 % des BIP im Jahr 2009 auf 37,4 % 2014.
The programme projects the debt ratio to decline to 49,0 % of GDP by 2007.
Dem Programm zufolge soll die Schuldenquote bis 2007 auf 49,0 % des BIP sinken.
The Council notes that under the current policy framework, the programme projects the UK inflation target to be achieved over the programme period.
Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass dem Programm zufolge das Inflationsziel des Vereinigten Königreichs bei gleich bleibender Politik während des gesamten Programmzeitraums verwirklicht wird.
However, for the year 2001 the updated Programme projects a small increase in both the primary expenditure ratio and the tax burden.
Allerdings sollen nach dem aktualisierten Programm im Jahr 2001 sowohl die Primärausgabenquote als auch die Abgabenbelastung geringfügig steigen.
The macroeconomic scenario assumed in the updated Programme projects real GDP growth, following an upward revision to 2.4 % in 2000, to slow down to around 1.7 % annually for 2001-2005.
Nach dem in dem aktualisierten Programm unterstellten makroökonomischen Szenario soll sich das jährliche reale BIP-Wachstum, das für das Jahr 2000 auf 2,4 % noch oben korrigiert wurde, im Zeitraum 2001-2005 auf rund 1,7 % verlangsamen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.