Examples with "Programme will inform" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Programme will inform users in advance that their points are about to expire.
Das Programm informiert die Benutzer im Voraus über den Verfall ihrer Punkte.
The Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme will inform its other member states about the experience gained to enable other Pacific Islands to develop their own adaptation measures.
Das Sekretariat des Pazifischen Umweltprogramms wird die dort gesammelten Erfahrungen mit seinen anderen Mitgliedsstaaten teilen, so dass auch andere pazifische Inseln eigene Anpassungsmaßnahmen entwickeln können.
Actions under the programme will inform, support and advance policy development in priority areas of the strategy.
Mit Maßnahmen im Rahmen dieses Programms soll die Entwicklung der Politik in prioritären Bereichen der Strategie beeinflusst, unterstützt und vorangetrieben werden.
Actions under the programme will inform, support and advance policy development in priority areas of the strategy.
Mit Maßnahmen im Rahmen dieses Programms soll die Entwicklung der Politik in prioritären Bereichen der Strategie beeinflusst, unterstützt und vorangetrieben werden.
Andere resultaten
After review by our programme committee we will inform all authors regarding their abstracts' status.
As soon as it has been decided which lectures are to be included in the programme, we will inform you immediately.
Sobald fest steht, welche Vorträge ins Programm aufgenommen werden, informieren wir Sie umgehend.
On further amendments and additions to the programme we will inform you regularly on the Website of the Parents Association.
Über Änderungen und Ergänzungen zum Programm werden wir Sie auf der Webseite der Elternvereinigung regelmäßig informieren.
Freddie Mercury touched the lives of millions through his career both with Queen and as a solo performer and this new programme will delight and inform his legions of fans.
Freddy Mercury hat während seiner Karriere mit Queen und als Solokünstler Millionen Menschen tief berührt und dieses neue Programm wird die unzähligen Fans erfreuen und belehren.
The Commission has established a working group under the European Climate Change Programme that will inform policy making in the same way that earlier groups on agriculture, sinks in agricultural soils and forest related sinks have done.
Die Kommission hat im Rahmen des europäischen Programms zur Klimaänderung eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die - wie bereits frühere Gruppen für Landwirtschaft, Kohlenstoffsenken in landwirtschaftlichen Böden und Wälder als Kohlenstoffsenken - eine Grundlage für die Beschlussfassung schaffen wird.
A. If you've subscribed to our email programme, we will inform you about our 2019 plans.
A: Wenn Sie unseren Newsletter abonniert haben, halten wir Sie über unsere Pläne für das Jahr 2019 auf dem Laufenden.
18 19 SELECT SPIN button H On selecting the wash programme the display will inform you of the maximum spin speed permitted for that programme.
In implementing the "Citizens for Europe" programme, the Commission will inform the Programme Committee and the European Parliament without delay of all selection decisions that are taken without recourse to a comitology procedure.
Die Kommission wird den Rat (Programmausschuss) und das Europäische Parlament im Rahmen der Durchführung des Programms „Bürger/innen für Europa" umgehend über alle Auswahlentscheidungen in Bezug auf Maßnahmen, die ohne Ausschussverfahren getroffen werden, informieren.
The Programme's Participating Companies will inform you in each case of the type of services and/or fares that earn Avios and Elite Points.
Die am Programm teilnehmenden Gesellschaften werden Sie konkret informieren, welche Dienstleistungen bzw. Preisklassen Avios und Elite-Punkte hervorrufen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.