Download for Windows Premium
Publiciteit
Programmes have been
Programme wurden
Programmen wurden
Studiengänge wurden
Rahmenprogramme
Fazilitätsprogramme
Achievements. Programmes have been implemented to create awareness among policy makers and planners of the need for health programmes to cover all aspects of women's health throughout women's life cycle, which have contributed to an increase in life expectancy in many countries.
Das bisher Erreichte: Programme wurden durchgeführt, um das Bewusstsein der politischen Entscheidungsträger und Planer dafür zu wecken, dass Gesundheitsprogramme alle Aspekte der weiblichen Gesundheit in allen Lebensphasen abdecken müssen, und solche Programme haben in vielen Ländern zu einer Erhöhung der Lebenserwartung beigetragen.
Programmes have been submitted for Vale de Alcântara, in Lisbon; Damaia-Buraca, in Amadora and in the border area between Porto-Gondomar.
Programme wurden für das Alcântara-Tal in Lissabon, Damaia-Buraca in Amadora und das Gebiet auf der Gemeindegrenze zwischen Porto und Gondomar eingereicht.
To take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Angesichts der Querverbindungen zwischen den beiden Programmen wurden sie gleichzeitig bewertet.
Many of these programmes have been developed in collaboration with partner universities.
Viele dieser Programme wurden in Kooperation mit Partneruniversitäten entwickelt.
The two programmes have been assessed at the same time.
Die beiden Programme wurden gleichzeitig bewertet.
Twelve operational programmes have been signed today in Brussels.
Zwölf Operationelle Programme wurden heute in Brüssel unterzeichnet.
ProgrammesThe programmes have been given the highest status, both nationally and internationally.
Programme Die Programme wurden den höchsten Status gegeben, national und international.
Programmes have been established to integrate young persons into the job market and to combat the phenomenon of school drop-outs and social exclusion.
Daher sind Programme zur Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt und zur Bewältigung des Problems der Schulversager und der gesellschaftlichen Ausgrenzung aufgestellt worden.
Programmes have been adopted for the latter, but they have not begun to materialise despite the fact that three years have already elapsed.
Für den letztgenannten Bereich wurden zwar bereits Programme beschlossen, deren Abwicklung jedoch drei Jahre später immer noch nicht begonnen hat.
Programmes have been designed to provide younger students with an unforgettable learning experience on the safe&beautiful island.
Unsere Programme ermöglichen jugendlichen Schülern ein unvergessliches Lernerlebnis auf unserer wunderschönen sicheren Insel. MEHR
Programmes have been set up in the fields of biogas use by private households, solar energy, efficient cooking appliances, small-scale hydropower, and power network extensions.
Es handelt sich um Programme in den Bereichen Biogasnutzung in Haushalten, Solarenergie, effiziente Kochstellen, Kleinwasserkraft und Stromnetzerweiterung.
National Action Programmes have been drawn up that coordinate all projects for combating desertification, and promote civil society involvement.
Es wurden nationale Aktionsprogramme erarbeitet, die alle Projekte zur Bekämpfung der Desertifikation koordinieren und auch zivilgesellschaftliches Engagement fördern.
For some time, Framework Programmes have been oversubscribed, and an unnecessarily large number of projects of highest quality have had to be turned away owing purely to a lack of resources.
Seit einiger Zeit gehen sehr viel mehr Förderanträge ein als Finanzmittel aus dem Rahmenprogramm zur Verfügung stehen, weshalb eine unnötig hohe Zahl von Projekten höchster Qualität rein aus Kostengründen abgelehnt werden mussten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programmes have been in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 664. Exact: 664. Verstreken tijd: 100 ms.