IT IS NATURAL AND EASY FOR YOU TO RECALL YTHING.
Es ist natürlich und leicht für Sie, sich an alles wieder zu erinnern.
NETWORK STATUS RECALL: Used to limit the downloading of messages on the WLAN.
NETZWERKSTATUS ABRUFEN: Wird benötigt, um das Herunterladen der Nachrichten auf das WLAN zu begrenzen.
The RECALL key allows you to reload the settings.
Mit der Taste RECALL können die Einstellungen wieder geladen werden.
By pressing the RECALL button you can edit each favourite list.
Drücken Sie die RECALL Taste und Sie wechseln in die Favoritenliste.
Leave your name and phone number in the related fields and just write RECALL into the message field.
Notieren Sie Ihren Namen und Ihre Telefonnummer und schreiben Sie einfach Rückruf in das Nachrichtenfeld.
You can also use (RECALL) to input the value assigned to a variable into a cell.
Sie können auch (RECALL) verwenden, um den einer Variablen zugewiesenen Wert in eine Zelle einzufügen.
You can press the RECALL button (21) twice to toggle between the current and the most recent channel.
Drücken Sie die Taste RECALL (21) direkt zweimal hintereinander, schaltet der Sat-Receiver zwischen dem aktuellen und dem letzten Sender hin und her.
Keywords RECALL, memory, dementia, retrieval induced forgetting, data, life logging, cameras, ethics, privacy, control
Schlüsselwörter RECALL, Gedächtnis, Demenz, Retrieval induziertes Vergessen, Daten, Lifelogging, Kameras, Ethik, Datenschutz, Kontrolle
TOTAL RECALL will only be liable for claims for damages, positive contract violation, unapproved actions, organizational faults, fault of contract conclusion, if they or their auxiliary person in cases of intention or gross negligence.
Für Schadensersatzansprüche aus positiver Vertragsverletzung, unerlaubten Handlungen, Organisationsverschulden, Verschulden bei Vertragsabschluß haftet TOTAL RECALL nur, wenn ihr bzw. ihren Erfüllungsgehilfen Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt.
TOTAL RECALL reserves the right to keep or own the delivered goods and services until completion of all payments from the business deal liable to the buyers claims or developing claims, of any kind or any legal kind.
TOTAL RECALL behält sich das Eigentum an den gelieferten Waren und Leistungen bis zur vollständigen Bezahlung aller aus der Geschäftsverbindung gegenüber dem Käufer entstandenen oder noch entstehenden Forderungen, gleich welcher Art und welchen Rechtsgrundes vor.
As a secondhand dealer TOTAL RECALL is subject to the difference taxation, why a classification of the value added tax is not possible for used goods.
Als Gebrauchtwarenhändler unterliegt TOTAL RECALL der Differenzbesteuerung, weshalb eine Ausweisung der Mehrwertsteuer nicht möglich ist.
Improvements or changes of services are permissible, as far as they are reasonable for the buyer under consideration of the interests of TOTAL RECALL.
Verbesserungen oder Änderungen der Leistung sind zulässig, soweit sie dem Käufer unter Berücksichtigung der Interessen von TOTAL RECALL zumutbar sind.
If no agreement can be made over a selling price, TOTAL RECALL will pay for the costs of returning the goods to the salesman.
Sollte keine Einigung über einen Verkaufspreis zustande kommen, trägt TOTAL RECALL die Kosten für den Rückversand.