Download for Windows Premium
Publiciteit
Surely
/'ʃʊəli/
/'ʃɔː rli/
/'ʃʊrli/
Surely, your body will thank you for your choice.
Ihr Körper wird es Ihnen sicherlich für Ihre Wahl danken.
Surely a mixture of narrative and mythology, but who knows.
Sicherlich ein Gemenge aus Erzählung und Mythologie, aber wer weiß.
Surely I did not make such a deep impression upon him.
Solch tiefen Eindruck hatte ich sicher nicht auf ihn gemacht.
Surely your problems of reputation have not reached as far as Paris.
Die Probleme mit deinem Ruf sind sicher nicht bis nach Paris gedrungen.
Another T. Surely this is the beginning of a second word.
Noch ein T. Das ist bestimmt der Anfang eines zweiten Wortes.
Surely you might have asked yourself why I write books.
Bestimmt haben Sie sich die Frage gestellt, warum ich...
Surely every tennis enthusiast will find for themselves the best way.
Sicherlich jeder Tennis-Fan wird für sich selbst den besten Weg finden.
Surely you know that these men were not yet very spiritual.
Sicherlich wisst ihr, diese Männer waren noch nicht sehr geistlich.
Surely when you will be back again at this beautiful place.
Sicherlich, wenn Sie an diesem schönen Ort wieder dabei sein.
Surely you've been pleasantly surprised by our extremely attractive prices.
Sicherlich haben Sie sich auch über die äußerst attraktiven Preise gefreut.
Surely it is harder to break something soft rather than rigid.
Sicherlich ist es schwieriger etwas Weiches zu brechen als etwas Hartes.
Surely you have recognized, that some things have changed here.
Sicher ist euch aufgefallen, dass sich hier einiges verändert hat.
Surely you have some way to get ahold of the man.
Sicher hast du einen Weg, um den Mann zu kontaktieren.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Surely: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor Surely in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38747. Exact: 38747. Verstreken tijd: 61 ms.