The many and diverse solutions for the individual sectors, cross-industry technology transfer, the international Technical Programme and the opportunities for networking with experts from the international food industry are good reasons for visiting Anuga FoodTec 2018 in Cologne.
Vielfältige Lösungsansätze für die einzelnen Branchen, ein branchenübergreifender Technologietransfer, das internationale Fachprogramm sowie die Vernetzung mit Fachleuten der internationalen Lebensmittelwirtschaft sind gute Gründe für einen Besuch der Anuga FoodTec 2018 in Köln.
An attractive technical programme will complement the offerings presented by the exhibitors.
Ein attraktives Fachprogramm wird das Angebot der Aussteller ergänzen.
The JRC is involved in both the conference and the exhibition. The JRC is responsible for the Technical Programme.
Das Gemeinsame Forschungszentrum (JRC) ist sowohl an der Konferenz als auch an der Ausstellung beteiligt und ist für das technische Programm zuständig.
The technical programme is complemented by a major exhibition featuring product and service providers from around the world representing over 250 companies.
Das technische Programm wird durch eine große Ausstellung ergänzt, auf der mehr als 250 Produkt- und Serviceanbieter aus der ganzen Welt anzutreffen sind.
The technical programme can be found here, the possibility to register here.
Das Fachprogramm finden Sie hier, die Möglichkeit zur Anmeldung hier.
It represents a unique platform for decentralized energy supply and is flanked by a top-flight technical programme.
Sie stellt eine einzigartige Plattform der dezentralen Energieversorgung dar und wird von einem hochkarätigen Fachprogramm begleitet.
A comprehensive technical programme on the topics plant cultivation and agricultural machinery guarantees a wide information content.
Ein umfangreiches Fachprogramm zu Themen des Pflanzenbaus und landwirtschaftlicher Maschinen garantiert ein einzigartiges Informationsangebot.
Furthermore, this extensive technical programme gives you the chance to find out more about the current trends and issues shaping this sector.
Darüber hinaus haben Sie durch das umfassende Fachprogramm die Möglichkeit, sich über Trends und aktuelle Themen der Branche zu informieren.
These textile experts not only expand the technical programme but will also answer your questions concerning your career choice, further training or university studies.
Diese Textil-Experten erweitern nicht nur das Fachprogramm, sie stehen dir auch bei Fragen zur Berufswahl, Weiterbildung oder Studium Rede und Antwort.
Forum for the future of the agricultural sector - top-flight international technical programme
Zukunftsforum der Agrarbranche: Hochkarätiges internationales Fachprogramm
Field trials, demonstrations of the latest equipment as well as the technical programme present the latest themes, trends and technologies and their relevance for farmers.
Feldversuche, die Vorführung neuester Maschinen sowie das Fachprogramm zeigen praxisnah aktuelle Themen, Trends und Technologien.
Attendance is free, but it is indispensable that you register for this event at the same time as for the technical programme.
Die Teilnahme ist kostenlos, eine Anmeldung zugleich mit der Anmeldung zum Fachprogramm ist jedoch unbedingt erforderlich.
The cooperation focuses on the areas of occupational safety, hand tools, technical products, workshop and industrial supplies as well as the chemical technical programme.
Die Zusammenarbeit richtet sich auf die Bereiche Arbeitsschutz, Handwerkzeuge, Technische Produkte, Werkstatt- u. Industriebedarf sowie das chemisch Technische Programm.