To get the best flavor, squeeze the lemon over your fish.
Für den besten Geschmack träufeln Sie die Zitrone über Ihren Fisch.
To get warm, let's fire up the fireplace.
To get promoted here, you basically kiss the ring of the boss.
Um hier befördert zu werden, musst du im Grunde beim Chef schleimen.
To get a better finish, you should smooth out the surface carefully.
Für ein besseres Ergebnis solltest du die Oberfläche sorgfältig polieren.
To get better results, thin the glaze before applying it.
Für bessere Ergebnisse solltest du die Glasur vor dem Auftragen verdünnen.
To get ahead of the pack, we need to anticipate market trends.
To get off on a positive foot, I greeted everyone with a smile.
Um einen positiven Auftakt zu haben, begrüßte ich alle mit einem Lächeln.
To get there, draw a straight line from the start to the finish.
Um dorthin zu gelangen, ziehe eine gerade Linie vom Start bis zum Ziel.
To get by the muddy patch, we walked on the grass.
Um das schlammige Stück zu umgehen, gingen wir auf dem Rasen.
To get to the end, just page down without hesitation.
Um ans Ende zu kommen, scrolle einfach ohne zu zögern weiter.
To get ahead, it's important to be open to constructive criticism.
To get ahead, maintaining a positive attitude can make a big difference.
Um voranzukommen, kann eine positive Einstellung einen großen Unterschied machen.
To get the perfect crust, you must properly flour the fish fillets first.
Für die perfekte Kruste musst du zuerst die Fischfilets ordentlich mit Mehl bestäuben.