We decided it is a time for some fresh WIND!
Wir haben beschlossen, es ist Zeit für etwas frischen Wind!
For the second time HANNOVER MESSE is about to start with the leading international trade fair, WIND.
Zum zweiten Mal geht die HANNOVER MESSE im kommenden Jahr mit der internationalen Leitmesse Wind an den Start.
The PNE WIND Group remains on course for future developments.
Damit bleibt die PNE WIND- Gruppe auf Zukunftskurs.
The new record WIND is the current peak of this development.
Das neue Album WIND stellt dabei den aktuellen Höhepunkt dar.
WIND has also played an important competitive role on the market.
Auch WIND ist aus Wettbewerbssicht ein wichtiger Player auf dem Markt.
Each turn, you can reveal a WIND monster in your hand.
In jedem Spielzug kannst du ein WIND Monster in deiner Hand vorzeigen.
After a warm front and a new snow fall, there is always WIND.
Nach einer Warmfront und Neuschnee kommt immer WIND.
WIND for natural ventilation in all buildings.
WIND für natürliche Belüftung aller Gebäude.
It's all about WIND: sand yachting, sailing, and beach.
Es ist alles über WIND: Strandsegeln, Segeln und Strand.
It does not require registration or anything else. WIND
Es bedarf keiner Eintragung oder ähnlichem. WIND
And you can already see the next station also strongly related to the theme "WIND".
Von hier kannst Du schon die nächste Station zum Thema "WIND" sehen.
Here you find an overview of our exhibition panels concerning WIND
Hier ein Überblick über unsere Messeexponate im Bereich WIND
With full responsibility, we can recommend MK WIND's services.
Mit voller Verantwortung können wir die Leistungen von MK WIND empfehlen.