The artist used the cadaver as a model for his sculpture.
Der Künstler nutzte den Leichnam als Modell für seine Skulptur.
Without you we would not exist as a model rocket shop.
Ohne euch würden wir nicht als Modell Raketen Shop existieren.
During the presentation, he will hold up a successful project as a model.
Während der Präsentation wird er ein erfolgreiches Projekt als Vorbild darstellen.
The rainbow nation serves as a model for other multicultural societies worldwide.
Der Vielvölkerstaat dient als Vorbild für andere multikulturelle Gesellschaften weltweit.
Apatin became a model and center for the surrounding new settlements.
Apatin wurde für die umliegenden neuen Siedlungen zum Vorbild und Mittelpunkt.
Emily has a dream for being a model all the time.
Emily hat einen Traum für sein Modell die ganze Zeit.
It cannot be used as a model and be duplicated by others.
Es kann nicht als Modell benutzt und von anderen kopiert werden.
Your family has always served as a model to the German people.
Ihre Familie hat dem deutschen Volk immer als Vorbild gedient.
The celebrity appeared on the red carpet with a model on his arm.
Der Prominente erschien mit einem Model am Arm auf dem roten Teppich.
Our goalkeeper has been a model of consistency throughout this difficult tournament.
Unser Torwart war während dieses schwierigen Turniers ein Muster an Beständigkeit.
Throughout the frustrating negotiations, our lawyer stayed a model of patience.
Während der frustrierenden Verhandlungen blieb unsere Anwältin der Inbegriff der Geduld.
He constructed a model that showcased a frustum made from cardboard.
Er konstruierte ein Modell, das einen Kegelstumpf aus Pappe darstellte.
The kindergarten teacher was a model of patience with the restless children.
Die Kindergärtnerin war der Inbegriff der Geduld mit den unruhigen Kindern.